Salomos Ordsprog 31:31
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Gi henne av hennes arbeids frukt, og hennes gjerninger skal prise henne i byens porter.

Dansk (1917 / 1931)
Lad hende faa sine Hænders Frugt, hendes Gerninger synger hendes Lov i Portene.

Svenska (1917)
Må hon få njuta sina gärningars frukt; hennes verk skola prisa henne i portarna.

King James Bible
Give her of the fruit of her hands; and let her own works praise her in the gates.

English Revised Version
Give her of the fruit of her hands; and let her works praise her in the gates.
Bibelen Kunnskap Treasury

of the

Salomos Ordsprog 31:16
Hun tenker på en mark og får den; for det hun tjener med sine hender, planter hun en vingård.

Salomos Ordsprog 11:30
Den rettferdiges frukt er et livsens tre, og den vise fanger sjeler.

Salmenes 128:2
Frukten av dine henders arbeid skal du nyte; lykksalig er du, og det går dig vel.

Matteus 7:16,20
Av deres frukter skal I kjenne dem; kan en vel sanke vindruer av tornebusker eller fiken av tistler? …

Romerne 6:21,22
Hvad frukt hadde I da dengang? Slikt som I nu skammer eder over; for utgangen på det er døden. …

Filippenserne 4:17
Ikke at jeg attrår gaven, men jeg attrår den frukt av den som rikelig kommer eder til gode.

and let

Markus 14:7-9
For de fattige har I alltid hos eder, og når I vil, kan I gjøre vel mot dem; men mig har I ikke alltid. …

Apostlenes-gjerninge 9:39
Peter stod da op og gikk med dem, og da han kom dit, førte de ham op på salen, og alle enkene stod ved hans side og gråt, og viste ham de kjortler og klær som Tabita hadde gjort den tid hun var hos dem.

Romerne 16:1-4,6,12
Jeg anbefaler eder Føbe, vår søster, som er menighets-tjenerinne i Kenkreæ, …

1 Timoteus 5:25
Likeså er og de gode gjerninger åpenbare, og de som det ikke er således med, kan dog ikke skjules.

Hebreerne 6:10
For Gud er ikke urettferdig, så han skulde glemme eders verk og den kjærlighet I har vist mot hans navn, idet I har tjent og ennu tjener de hellige.

Apenbaring 14:13
Og jeg hørte en røst fra himmelen si: Skriv: Salige er de døde som dør i Herren herefter! Ja, sier Ånden, de skal hvile fra sitt arbeid; for deres gjerninger følger med dem.

Lenker
Salomos Ordsprog 31:31 InterlineærtSalomos Ordsprog 31:31 flerspråkligProverbios 31:31 SpanskProverbes 31:31 FranskSprueche 31:31 TyskeSalomos Ordsprog 31:31 ChineseProverbs 31:31 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (http://www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salomos Ordsprog 31
30Ynde sviker, og skjønnhet forgår; en kvinne som frykter Herren, hun skal prises. 31Gi henne av hennes arbeids frukt, og hennes gjerninger skal prise henne i byens porter.
Kryssreferanser
Salomos Ordsprog 31:30
Ynde sviker, og skjønnhet forgår; en kvinne som frykter Herren, hun skal prises.

Predikerens 1:1
Ord av predikeren, sønn av David, konge i Jerusalem.

Salomos Ordsprog 31:30
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden