Salomos Ordsprog 5:16
<< Salomos Ordsprog 5:16 >>
Norsk (1930)
Skulde vel dine kilder strømme ut på gaten, dine bekker på torvene?

Svenska (1917)
Icke vill du att dina flöden skola strömma ut på gatan, dina vattenbäckar på torgen?

Dansk (1917 / 1931)
lad ej dine Kilder flyde paa Gaden, ej dine Bække paa Torvene!

משלי 5:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יָפוּצוּ מַעְיְנֹתֶיךָ חוּצָה בָּרְחֹבֹות פַּלְגֵי־מָיִם׃

Proverbs 5:16 New American Standard Bible (© 1995)
Should your springs be dispersed abroad, Streams of water in the streets?


Salomos Ordsprog 5:15 Drikk av din egen brønn, drikk rinnende vann av din egen kilde!
Salomos Ordsprog 5:17 La dem være for dig alene og ikke for fremmede sammen med dig!
Salomos Ordsprog 5:18 Din kilde være velsignet, gled dig i din ungdoms hustru!
Salomos Ordsprog 9:17 Stjålet vann er søtt, og brød som etes i lønndom, smaker herlig.
Salomos Høisang 4:12 En lukket have er min søster, min brud, et avstengt vell, en forseglet kilde.
Salomos Høisang 4:15 En kilde i havene er du, en brønn med levende vann og strømmer fra Libanon.