Salomos Ordsprog 7:11
<< Salomos Ordsprog 7:11 >>
Norsk (1930)
Vill er hun og kåt; hennes føtter er ikke i ro i hennes hus.

Svenska (1917)
Yster och lättsinnig var hon, hennes fötter hade ingen ro i hennes hus.

Dansk (1917 / 1931)
løssluppen, ustyrlig er hun, hjemme fandt hendes Fødder ej Ro;

משלי 7:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֹמִיָּה הִיא וְסֹרָרֶת בְּבֵיתָהּ לֹא־יִשְׁכְּנוּ רַגְלֶיהָ׃

Proverbs 7:11 New American Standard Bible (© 1995)
She is boisterous and rebellious, Her feet do not remain at home;


1 Timoteus 5:13 Tilmed lærer de og å gå ørkesløse, idet de farer omkring i husene, og ikke alene ørkesløse, men også med sladder og uvedkommende ting, så de taler det som utilbørlig er.
Titus 2:5 å være sindige, rene, huslige, gode, lydige mot sine egne menn, forat Guds ord ikke skal bli spottet!
Salomos Ordsprog 9:13 Dårskapen er en kåt kvinne, bare uforstand og uvitenhet.