Salomos Ordsprog 7:22
<< Salomos Ordsprog 7:22 >>
Norsk (1930)
Han følger henne straks, lik en okse som går til slakterbenken, som i fotjern, hvormed dåren tuktes,

Svenska (1917)
Han följer efter henne med hast, lik oxen som går för att slaktas, och lik fången som föres bort till straffet för sin dårskap;

Dansk (1917 / 1931)
tankeløst følger han hende som en Tyr, der føres til Slagtning, som en Hjort, der løber i Nettet,

משלי 7:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֹולֵךְ אַחֲרֶיהָ פִּתְאֹם כְּשֹׁור אֶל־טָבַח יָבֹוא וּכְעֶכֶס אֶל־מוּסַר אֱוִיל׃

Proverbs 7:22 New American Standard Bible (© 1995)
Suddenly he follows her As an ox goes to the slaughter, Or as one in fetters to the discipline of a fool,


Salomos Ordsprog 6:32 Den som driver hor med en kvinne, er uten forstand; den som vil ødelegge sin sjel, han gjør slikt.
Salomos Ordsprog 7:21 Hun fikk lokket ham ved sin sterke overtalelse, ved sine glatte leber forførte hun ham.
Salomos Ordsprog 7:23 inntil pilen kløver hans lever - likesom fuglen haster til snaren og ikke vet at det gjelder dens liv.