Salomos Ordsprog 9:12
<< Salomos Ordsprog 9:12 >>
Norsk (1930)
Er du vis, så er du vis til ditt eget gagn, og er du en spotter, skal du alene lide for det.

Svenska (1917)
Är du vis, så är din vishet dig själv till gagn, och är du en bespottare, så umgäller du det själv allena.»

Dansk (1917 / 1931)
Er du viis, er det til Gavn for dig selv; spotter du, bærer du ene Følgen!

משלי 9:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־חָכַמְתָּ חָכַמְתָּ לָּךְ וְלַצְתָּ לְבַדְּךָ תִשָּׂא׃

Proverbs 9:12 New American Standard Bible (© 1995)
If you are wise, you are wise for yourself, And if you scoff, you alone will bear it.


Galaterne 6:5 for hver skal bære sin egen byrde.
Jobs 22:2 Kan vel en mann være til gagn for Gud? Nei, bare sig selv gagner den forstandige.
Jobs 35:7 Er du rettferdig, hvad kan du gi ham, hvad mottar han av din hånd?
Salomos Ordsprog 14:14 Av sin ferd skal den frafalne mettes, og en god mann holder sig borte fra ham.
Salomos Ordsprog 19:29 Straffedommer er fastsatt for spotterne og pryl for dårers rygg.