Salmenes 10:14
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Du har sett det; for du skuer nød og sorg for å legge dem i din hånd; til dig overgir den elendige sin sak, du er den farløses hjelper.

Dansk (1917 / 1931)
Du skuer dog Møje og Kvide, ser det og tager det i din Haand; Staklen tyr hen til dig, du er den faderløses Hjælper.

Svenska (1917)
Du har ju sett det, ty du giver akt på olycka och jämmer, för att taga det i din hand. Åt dig överlämnar den olycklige sin sak; du blev den faderlöses hjälpare.

King James Bible
Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.

English Revised Version
Thon hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to take it into thy hand: the helpless committeth himself unto thee; thou hast been the helper of the fatherless.
Bibelen Kunnskap Treasury

Thou hast

Salmenes 35:22
Du ser det, Herre, ti ikke! Herre, vær ikke langt borte fra mig!

Salomos Ordsprog 15:3
Herrens øine er allesteds, de ser både efter onde og efter gode.

Jeremias 16:17
For mine øine er rettet på alle deres veier; de er ikke skjult for mitt åsyn, og deres misgjerning er ikke dulgt for mine øine.

Jeremias 23:24
Eller kan nogen skjule sig på lønnlige steder så jeg ikke kan se ham? sier Herren. Opfyller jeg ikke himmelen og jorden? sier Herren.

Hebreerne 4:13
Og ingen skapning er usynlig for hans åsyn, men alt er nakent og bart for hans øine som vi har å gjøre med.

for thou

Habakuk 1:13
Du som er ren av øine, så du ikke kan se på ondt* og ikke er i stand til å skue på elendighet**! Hvorfor ser du på troløse, hvorfor tier du når den ugudelige tilintetgjør den som er rettferdigere enn han?

to requite

Dommernes 1:7
Da sa Adoni-Besek: Sytti konger med avhugne tommelfingrer og tommeltær sanket smuler under mitt bord; som jeg gjorde, har Gud gjort mot mig igjen. Og de førte ham til Jerusalem, og der døde han.

2 Kongebok 9:26
Sannelig, Nabots blod og hans sønners blod så jeg igår, sier Herren, og jeg vil gjengjelde dig det på denne mark, sier Herren. Så ta nu og kast ham inn på marken efter Herrens ord!

2 Krønikebok 6:23
så vil du høre fra himmelen og gripe inn og hjelpe dine tjenere til deres rett, så du gjengjelder den skyldige og lar hans gjerninger komme over hans eget hode, og dømmer den rettferdige rettferdig og lar ham få efter sin rettferdighet.

Jeremias 51:56
For over det, over Babel, kommer en ødelegger, og dets kjemper blir fanget, deres buer knekket; for Herren er en gjengjeldelsens Gud, han lønner, han gjengjelder.

Joel 3:4
Og I, Tyrus og Sidon og alle Filisterlands bygder! Hvad vil mig? Er det noget I vil gjengjelde mig, eller vil I gjøre mig noget? Snart, i en hast, skal jeg la eders gjerning falle tilbake på eders eget hode,

the poor

Salmenes 55:22
Kast på Herren det som tynger dig! Han skal holde dig oppe; han skal i evighet ikke la den rettferdige rokkes.

2 Timoteus 1:12
Derfor lider jeg også dette, men jeg skammer mig ikke ved det; for jeg vet på hvem jeg tror, og jeg er viss på at han er mektig til å ta vare på det som er mig overgitt, inntil hin dag.

1 Peters 4:19
Derfor skal og de som efter Guds vilje må lide, overgi sine sjeler til den trofaste skaper, idet de gjør det gode.

1 Peters 5:7
og kast all eders sorg på ham! for han har omsorg for eder.

committeth.

Esaias 10:3
Men hvad vil I gjøre på hjemsøkelsens dag, når ødeleggelsen kommer fra det fjerne? Til hvem vil I fly for å få hjelp, og hvor vil I gjøre av eders skatter?

Jeremias 49:11
Forlat dine farløse! Jeg vil holde dem i live, og dine enker kan stole på mig.

helper

Salmenes 68:5
Farløses far og enkers dommer er Gud i sin hellige bolig.

Salmenes 146:9
Herren bevarer de fremmede; farløse og enker holder han oppe, men de ugudeliges vei gjør han kroket.

5 Mosebok 10:18
som hjelper den farløse og enken til deres rett, og som elsker den fremmede, så han gir ham føde og klær.

Hoseas 14:3
Assur skal ikke hjelpe oss, på hester vil vi ikke ride, og vi vil ikke mere si til våre henders verk: Vår Gud! For det er hos dig den farløse finner miskunnhet.

Lenker
Salmenes 10:14 InterlineærtSalmenes 10:14 flerspråkligSalmos 10:14 SpanskPsaume 10:14 FranskPsalm 10:14 TyskeSalmenes 10:14 ChinesePsalm 10:14 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 10
13Hvorfor skal den ugudelige forakte Gud og si i sitt hjerte: Du hjemsøker ikke? 14Du har sett det; for du skuer nød og sorg for å legge dem i din hånd; til dig overgir den elendige sin sak, du er den farløses hjelper. 15Sønderbryt den ugudeliges arm, og hjemsøk den ondes ugudelighet, så du ikke mere finner den! …
Kryssreferanser
2 Mosebok 22:23
dersom du plager dem, og de roper til mig, skal jeg visselig høre deres rop,

Salmenes 10:7
Hans munn er full av forbannelse og av svik og vold; under hans tunge er ulykke og ondskap.

Salmenes 22:11
Vær ikke langt borte fra mig! for trengselen er nær, og det er ingen hjelper.

Salmenes 31:7
Jeg vil fryde og glede mig over din miskunnhet, at du har sett min elendighet, aktet på min sjels trengsler;

Salmenes 35:22
Du ser det, Herre, ti ikke! Herre, vær ikke langt borte fra mig!

Salmenes 68:5
Farløses far og enkers dommer er Gud i sin hellige bolig.

Hoseas 14:3
Assur skal ikke hjelpe oss, på hester vil vi ikke ride, og vi vil ikke mere si til våre henders verk: Vår Gud! For det er hos dig den farløse finner miskunnhet.

Salmenes 10:13
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden