Salmenes 104:25
<< Salmenes 104:25 >>
Norsk (1930)
Der er havet, stort og vidtstrakt; der er en vrimmel uten tall, der er dyr, både små og store.

Svenska (1917)
Se ock havet, det stora ock vida: ett tallöst vimmel rör sig däri, djur både stora och små.

Dansk (1917 / 1931)
Der er Havet, stort og vidt, der vrimler det uden Tal af Dyr, baade smaa og store;

תהילים 104:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
זֶה ׀ הַיָּם גָּדֹול וּרְחַב יָדָיִם שָׁם־רֶמֶשׂ וְאֵין מִסְפָּר חַיֹּות קְטַנֹּות עִם־גְּדֹלֹות׃

Psalm 104:25 New American Standard Bible (© 1995)
There is the sea, great and broad, In which are swarms without number, Animals both small and great.


1 Mosebok 1:21 Og Gud skapte de store sjødyr og alt levende som rører sig, som det vrimler av i vannet, hvert efter sitt slag, og alle vingede fugler, hver efter sitt slag. Og Gud så at det var godt.
Salmenes 8:8 himmelens fugler og havets fisker, alt som ferdes på havenes stier.
Salmenes 69:34 Himmel og jord skal love ham, havet og alt det som rører sig i det.
Esekiel 47:10 Og det skal stå fiskere ved havet* fra En-Gedi til En-Egla'im; det skal være et sted til å kaste fiskegarn ut; det skal finnes fisk av forskjellig slag i stor mengde, som i det store hav.