Salmenes 105:1
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Pris Herren, påkall hans navn, kunngjør blandt folkene hans store gjerninger!

Dansk (1917 / 1931)
Pris HERREN, paakald hans Navn, gør hans Gerninger kendte blandt Folkeslag!

Svenska (1917)
Tacken HERREN, åkallen hans namn, gören hans gärningar kunniga bland folken.

King James Bible
O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.

English Revised Version
Give thanks unto the LORD, call upon his name; make known his doings among the peoples.
Bibelen Kunnskap Treasury

A.

2962, B.C.

1042. It appears from

1 Chronicles 16 where the former part of this Psalm, as far as the

16th verse is found with little variation, that David composed it at the removal of the ark to Mount Zion, and he himself probably enlarged it afterwards with the glorious detail of God's merciful dealings with Abraham and his posterity till their settlement in the land of Promise. The Hallelujah, which terminates the preceding Psalm, is made the title of this by the Septuagint, Vulgate, Arabic, and Ethiopic; and the Syriac considers it a paraphrase on the words, Fear not, Jacob, to go down into Egypt; and teaches us spiritually not to fear when we are obliged to contend with devils; for God is our shield, and will fight for us.

give

Salmenes 136:1-3
Pris Herren! for han er god, hans miskunnhet varer evindelig. …

1 Krønikebok 16:7-22
Den dag satte David første gang Asaf og hans brødre til å synge Herrens pris: …

1 Krønikebok 25:3
av Jedutun, det er Jedutuns sønner: Gedalja og Seri og Jesaja, Hasabja og Mattitja, seks* i tallet, med citarer, under ledelse av deres far Jedutun, som spilte i profetisk begeistring til Herrens lov og pris;

1 Krønikebok 29:13,20
Så priser vi nu dig, vår Gud, og lover ditt herlige navn. …

call

Esaias 12:4
Og I skal si på den tid: Takk Herren, påkall hans navn, kunngjør hans gjerninger blandt folkene, forkynn at hans navn er ophøiet!

Joel 2:32
Og det skal skje: Hver den som påkaller Herrens navn, skal bli frelst; for på Sions berg og i Jerusalem skal det være en flokk av undkomne, således som Herren har sagt, og blandt de undslopne skal de være som Herren kaller.

Apostlenes-gjerninge 9:14
og her har han makt fra yppersteprestene til å binde alle dem som påkaller ditt navn.

Romerne 10:13
for hver den som påkaller Herrens navn, skal bli frelst.

1 Korintierne 1:2
- til den Guds menighet som er i Korint, helligede i Kristus Jesus, kalte, hellige, tillikemed alle dem som på ethvert sted påkaller vår Herre Jesu Kristi navn, deres og vår:

make known

Salmenes 89:1
En læresalme av Etan, esrahitten. (2) Om Herrens nådegjerninger vil jeg synge til evig tid; fra slekt til slekt vil jeg kunngjøre din trofasthet med min munn.

Salmenes 96:3
Fortell blandt hedningene hans ære, blandt alle folkene hans undergjerninger!

Salmenes 145:4-6,11,12
En slekt skal lovprise for den annen dine gjerninger, og dine veldige gjerninger skal de forkynne. …

4 Mosebok 23:23
For ikke finnes det trolldom i Jakob, og ikke spådomskunster i Israel; når tiden er der, blir det sagt til Jakob og til Israel hvad Gud vil gjøre.

Esaias 12:4
Og I skal si på den tid: Takk Herren, påkall hans navn, kunngjør hans gjerninger blandt folkene, forkynn at hans navn er ophøiet!

Esaias 51:10
Var det ikke du som tørket ut havet, vannet i det store dyp, som gjorde havets bunn til en vei, så det frelste folk kunde gå gjennem det?

Daniel 3:29
Så gir jeg da nu det bud at den som i sine ord forser sig mot Sadraks, Mesaks og Abed-Negos gud, hvad folk eller ætt eller tungemål han så hører til, han skal hugges i stykker, og hans hus gjøres til en møkkdynge; for det er ingen annen gud som makter å frelse således.

Daniel 4:1-3
Kong Nebukadnesar til alle folk, ætter og tungemål som bor på den hele jord: Alt godt bli eder i rikt mål til del …

Daniel 6:26,27
Jeg gir hermed det bud at alle folk i hele mitt kongerikes område skal skjelve og frykte for Daniels Gud; for han er den levende Gud og blir i evighet, og hans rike ødelegges ikke, og hans herredømme varer inntil enden. …

Lenker
Salmenes 105:1 InterlineærtSalmenes 105:1 flerspråkligSalmos 105:1 SpanskPsaume 105:1 FranskPsalm 105:1 TyskeSalmenes 105:1 ChinesePsalm 105:1 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 105
1Pris Herren, påkall hans navn, kunngjør blandt folkene hans store gjerninger! 2Syng for ham, lovsyng ham, grund på alle hans undergjerninger! …
Kryssreferanser
1 Krønikebok 16:8
Pris Herren, påkall hans navn, kunngjør blandt folkene hans store gjerninger!

1 Krønikebok 16:34
Lov Herren! For han er god, hans miskunnhet varer evindelig.

Salmenes 9:11
Lovsyng Herren, som bor på Sion, kunngjør blandt folkene hans store gjerninger!

Salmenes 99:6
Moses og Aron var blandt hans prester, og Samuel blandt dem som påkalte hans navn; de ropte til Herren, og han svarte dem.

Salmenes 106:1
Halleluja! Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig.

Salmenes 116:13
Jeg vil løfte frelsens beger og påkalle Herrens navn.

Salmenes 145:12
for å kunngjøre for menneskenes barn dine veldige gjerninger og ditt rikes herlighet og ære.

Esaias 12:4
Og I skal si på den tid: Takk Herren, påkall hans navn, kunngjør hans gjerninger blandt folkene, forkynn at hans navn er ophøiet!

Salmenes 104:35
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden