Norsk (1930)Halleluja! Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig. Svenska (1917) Halleluja! Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.Dansk (1917 / 1931) Halleluja! Lov HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig!
|  | 
1 Krønikebok 16:34 Lov Herren! For han er god, hans miskunnhet varer evindelig. 1 Krønikebok 16:41 og sammen med dem Heman og Jedutun og de andre utvalgte, som var nevnt ved navn, forat de skulde love Herren, fordi hans miskunnhet varer evindelig, 2 Krønikebok 5:13 og da trompetblåserne og sangerne alle som en og på en gang stemte i for å love og prise Herren, og de lot trompetene og cymblene og de andre musikkinstrumenter klinge og lovet Herren, fordi han er god, og hans miskunnhet varer evindelig - da blev huset - Herrens hus - fylt av en sky. 2 Krønikebok 7:3 Alle Israels barn så hvorledes ilden falt ned, og Herrens herlighet kom over huset; da kastet de sig ned på gulvet med ansiktet mot jorden og tilbad og lovet Herren, fordi han er god, og hans miskunnhet varer evindelig. Esras 3:11 Og de sang Herrens lov og pris, fordi han er god, og hans miskunnhet mot Israel varer evindelig; og alt folket brøt ut i et stort fryderop og priste Herren fordi grunnvollen var lagt til Herrens hus. Salmenes 100:5 For Herren er god; hans miskunnhet varer til evig tid, og hans trofasthet fra slekt til slekt. Salmenes 105:1 Pris Herren, påkall hans navn, kunngjør blandt folkene hans store gjerninger! Salmenes 107:1 Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig. Salmenes 118:1 Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig! Salmenes 119:68 Du er god og gjør godt; lær mig dine forskrifter! Salmenes 136:1 Pris Herren! for han er god, hans miskunnhet varer evindelig. Jeremias 33:11 fryds røst og gledes røst, brudgoms røst og bruds røst, rop av dem som sier: Lov Herren, hærskarenes Gud, for Herren er god, hans miskunnhet varer evindelig - dem som bærer frem takkoffer i Herrens hus. For jeg vil gjøre ende på fangenskapet, så landet blir som i den første tid, sier Herren.
|