| Norsk (1930)Mange ganger utfridde han dem; men de var gjenstridige i sine råd, og de sank ned i usseldom for sin misgjernings skyld. Svenska (1917) Många gånger räddade han dem, men de voro gensträviga i sin egenvilja och förgingos så genom sin missgärning.Dansk (1917 / 1931) Han frelste dem Gang paa Gang, men de stod egensindigt imod og sygnede hen i Brøden;
|  | 
Dommernes 2:16 Da opreiste Herren dommere, og de frelste dem av røvernes hånd. Dommernes 6:6 Og Israel blev rent utarmet ved midianittene; da ropte Israels barn til Herren. Nehemias 9:28 Men når de så kom til ro, gjorde de atter det som var ondt i dine øine, og du overlot dem i deres fienders hånd, så de hersket over dem; men når de så atter ropte til dig, hørte du det fra himmelen og utfridde dem i din barmhjertighet gang på gang. Salmenes 68:20 Gud er oss en Gud til frelse, og hos Herren, Israels Gud, er det utganger fra døden. Salmenes 78:40 Hvor titt var de ikke gjenstridige mot ham i ørkenen, gjorde ham sorg på de øde steder! Salmenes 81:12 Så lot jeg dem fare i sitt hjertes hårdhet, forat de skulde vandre i sine egne onde råd. Klagesangene 3:32 men om han bedrøver, så forbarmer han sig igjen efter sin rike miskunnhet; Daniel 9:9 Hos Herren vår Gud er barmhjertighet og forlatelse. For vi har satt oss op imot ham,
|
| |
|