| Norsk (1930)De døde lover ikke Herren, ingen av dem som farer ned i dødsrikets stillhet; Svenska (1917) De döda prisa icke HERREN, ingen som har farit ned i det tysta.Dansk (1917 / 1931) De døde priser ej HERREN, ingen af dem, der steg ned i det tavse.
|  | 
Salmenes 6:5 For i døden kommer ingen dig i hu; hvem vil prise dig i dødsriket? Salmenes 31:17 Herre, la mig ikke bli til skamme! for jeg kaller på dig. La de ugudelige bli til skamme, bli tause i dødsriket! Salmenes 88:10 Mon du gjør undergjerninger for de døde, eller mon dødninger står op og priser dig? Sela. Esaias 38:18 For ikke priser dødsriket dig, ikke lover døden dig; ikke venter de som farer ned i graven, på din trofasthet.
|
| |
|