Salmerne 115
Parallelle Kapitler
DANNORSVE
1Ikke os, o HERRE, ikke os, men dit Navn, det give du Ære for din Miskundheds og Trofastheds Skyld!1Ikke oss, Herre, ikke oss, men ditt navn gi du ære for din miskunnhets, for din trofasthets skyld! 1Icke åt oss, HERRE, icke åt oss, utan åt ditt namn giv äran, för din nåds, för din sannings skull.
2Hvi skal Folkene sige: »Hvor er dog deres Gud?«2Hvorfor skal hedningene si: Hvor er nu deres Gud? 2Varför skulle hedningarna få säga: »Var är nu deras Gud?»
3Vor Gud, han er i Himlen; alt, hvad han vil, det gør han!3Vår Gud er jo i himmelen; han gjør alt det han vil. 3Vår Gud är ju i himmelen; han kan göra allt vad han vill.
4Deres Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;4Deres avguder er sølv og gull, et verk av menneskehender. 4Men deras avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.
DANNORSVE
5de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;5De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke; 5De hava mun och tala icke, de hava ögon och se icke,
6de har Ører, men hører ikke, Næse, men lugter dog ej;6de har ører, men hører ikke; de har nese, men lukter ikke. 6de hava öron och höra icke, de hava näsa och lukta icke.
7de har Hænder, men føler ikke, Fødder, men gaar dog ej, deres Strube frembringer ikke en Lyd.7Deres hender føler ikke, deres føtter går ikke; de gir ingen lyd med sin strupe. 7Med sina händer taga de icke, med sina fötter gå de icke; de hava intet ljud i sin strupe.
8Som dem skal de, der lavede dem, blive, enhver, som stoler paa dem!8Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem. 8De som hava gjort dem skola bliva dem lika, ja, alla som förtrösta på dem.
9Israel stoler paa HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;9Israel, sett din lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold. 9I av Israel, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
DANNORSVE
10Arons Hus stoler paa HERREN, han er deres Hjælp og Skjold;10Arons hus, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold. 10I av Arons hus, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
11de, som frygter HERREN, stoler paa ham, han er deres Hjælp og Skjold.11I som frykter Herren, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold. 11I som frukten HERREN, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
12HERREN kommer os i Hu, velsigner, velsigner Israels Hus, velsigner Arons Hus,12Herren kom oss i hu; han skal velsigne, han skal velsigne Israels hus, han skal velsigne Arons hus, 12HERREN har tänkt på oss, han skall välsigna, han skall välsigna Israels hus, han skall välsigna Arons hus,
13velsigner dem, der frygter HERREN, og det baade smaa og store.13han skal velsigne dem som frykter Herren, de små med de store. 13han skall välsigna dem som frukta HERREN, de små såväl som de stora.
14HERREN lader eder vokse i Tal, eder og eders Børn;14Herren la eder vokse i tall, eder og eders barn! 14Ja, HERREN föröke eder, seder själva och edra barn.
DANNORSVE
15velsignet er I af HERREN, Himlens og Jordens Skaber.15Velsignet være I av Herren, himmelens og jordens skaper! 15Varen välsignade av HERREN, av honom som har gjort himmel och jord.
16Himlen er HERRENS Himmel, men Jorden gav han til Menneskens Børn.16Himmelen er Herrens himmel, men jorden har han gitt menneskenes barn. 16Himmelen är HERRENS himmel, och jorden har han givit åt människors barn.
17De døde priser ej HERREN, ingen af dem, der steg ned i det tavse.17De døde lover ikke Herren, ingen av dem som farer ned i dødsrikets stillhet; 17De döda prisa icke HERREN, ingen som har farit ned i det tysta.
18Men vi, vi lover HERREN, fra nu og til evig Tid!18men vi skal love Herren fra nu av og inntil evig tid. Halleluja! 18Men vi, vi skola lova HERREN från nu och till evig tid. Halleluja!
Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Bible Hub
Psalm 114
Top of Page
Top of Page