Salmenes 119:17
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Gjør vel imot din tjener, så jeg kan leve! Da vil jeg holde ditt ord.

Dansk (1917 / 1931)
Und din Tjener at leve, at jeg kan holde dit Ord.

Svenska (1917)
Gör väl mot din tjänare, så att jag får leva, då vill jag hålla ditt ord.

King James Bible
GIMEL. Deal bountifully with thy servant, that I may live, and keep thy word.

English Revised Version
GIMEL. Deal bountifully with thy servant, that I may live; so will I observe thy word.
Bibelen Kunnskap Treasury

deal.

Salmenes 119:65,124,132
Du har gjort vel imot din tjener, Herre, efter ditt ord. …

Salmenes 116:7
Kom igjen, min sjel, til din ro! For Herren har gjort vel imot dig.

Johannes 11:6
Da han nu hørte at han var syk, blev han ennu to dager på det sted hvor han var;

2 Korintierne 9:7-11
Hver gi så som han setter sig fore i sitt hjerte, ikke med sorg eller av tvang! for Gud elsker en glad giver. …

Filippenserne 4:19
Og min Gud skal efter sin rikdom fylle all eders trang i herlighet i Kristus Jesus.

I may live

Romerne 8:2-4
for livets Ånds lov har i Kristus Jesus frigjort mig fra syndens og dødens lov. …

Efeserne 2:4,5,10
Men Gud, som er rik på miskunn, har for sin store kjærlighets skyld som han elsket oss med, …

Titus 2:11,12
For Guds nåde er åpenbaret til frelse for alle mennesker, …

1 Johannes 2:29
Dersom I vet at han er rettferdig, så skjønner I at hver den som gjør rettferdighet, er født av ham.

1 Johannes 5:3,4
For dette er kjærligheten til Gud at vi holder hans bud; og hans bud er ikke tunge. …

Lenker
Salmenes 119:17 InterlineærtSalmenes 119:17 flerspråkligSalmos 119:17 SpanskPsaume 119:17 FranskPsalm 119:17 TyskeSalmenes 119:17 ChinesePsalm 119:17 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 119
16I dine forskrifter forlyster jeg mig, jeg glemmer ikke ditt ord. 17Gjør vel imot din tjener, så jeg kan leve! Da vil jeg holde ditt ord. 18Lat op mine øine, så jeg kan skue de underfulle ting i din lov! …
Kryssreferanser
Salmenes 13:6
Men jeg setter min lit til din miskunnhet; mitt hjerte skal fryde sig i din frelse; jeg vil lovsynge Herren, for han har gjort vel imot mig.

Salmenes 116:7
Kom igjen, min sjel, til din ro! For Herren har gjort vel imot dig.

Salmenes 119:18
Lat op mine øine, så jeg kan skue de underfulle ting i din lov!

Salmenes 119:16
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden