Salmenes 119:96
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
På all fullkommenhet har jeg sett en ende, men ditt bud strekker sig såre vidt.

Dansk (1917 / 1931)
For alting saa jeg en Grænse, men saare vidt rækker dit Bud.

Svenska (1917)
På all annan fullkomlighet har jag sett en ände, men ditt bud är omätligt i vidd.

King James Bible
I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad.

English Revised Version
I have seen an end of all perfection; but thy commandment is exceeding broad.
Bibelen Kunnskap Treasury

I have seen.

Salmenes 39:5,6
Se, som en håndsbredd har du satt mine dager, og min livstid er som intet for dig; visselig, bare tomhet er hvert menneske, hvor fast han enn står. Sela. …

1 Samuels 9:2
Han hadde en sønn som hette Saul, en ung og vakker mann; det fantes ingen mann blandt Israels barn som var vakrere enn han; han var et hode høiere enn alt folket.

1 Samuels 17:8,49-51
Han stod frem og ropte til Israels fylking og sa til dem: Hvorfor drar I ut og fylker eder til strid? Er ikke jeg filisteren og I Sauls træler? Velg eder en mann og la ham komme ned til mig! …

1 Samuels 31:4,5
Da sa Saul til sin våbensvenn: Dra ditt sverd og gjennembor mig med det, så ikke disse uomskårne skal komme og gjennembore mig og fare ille med mig! Men våbensvennen vilde ikke; han var for redd. Så tok Saul sitt sverd og styrtet sig i det. …

2 Samuel 14:25
Men så fager en mann som Absalom fantes det ikke i hele Israel, ingen som blev prist så høit; fra fotsåle til isse fantes det ikke lyte på ham.

2 Samuel 16:23
I den tid gjaldt et råd som Akitofel gav, like så meget som om en hadde spurt Guds ord til råds; så meget gjaldt hvert råd av Akitofel både hos David og hos Absalom.

2 Samuel 17:23
Men da Akitofel så at hans råd ikke blev fulgt, salte han sitt asen og tok ut og drog hjem til sin by og beskikket sitt hus og hengte sig; og han døde og blev begravet i sin fars grav.

2 Samuel 18:14,17
Da sa Joab: Jeg kan ikke stå her med dig og hefte mig bort. Og han tok tre kastespyd i sin hånd og støtte dem i Absaloms hjerte, mens han ennu hang levende midt i terebinten. …

Predikerens 1:2,3
Bare tomhet, sier predikeren, bare idelig tomhet! Alt er tomhet. …

Predikerens 2:11
Men når jeg så på alt det som mine hender hadde gjort, og på den møie det hadde kostet mig, da så jeg at alt sammen var tomhet og jag efter vind, og at det ikke er nogen vinning å nå under solen.

Predikerens 7:20
for det finnes ikke et rettferdig menneske på jorden, som bare gjør godt og aldri synder.

Predikerens 12:8
Bare idelig tomhet, sier predikeren; alt er tomhet.

Matteus 5:18
For sannelig sier jeg eder: Før himmel og jord forgår, skal ikke den minste bokstav eller en eneste tøddel forgå av loven, før det er skjedd alt sammen.

Matteus 24:35
Himmel og jord skal forgå, men mine ord skal ingenlunde forgå.

but thy

Salmenes 19:7,8
Herrens lov er fullkommen, den vederkveger sjelen; Herrens vidnesbyrd er trofast, det gjør den enfoldige vis; …

Matteus 5:28
Men jeg sier eder at hver den som ser på en kvinne for å begjære henne, har alt drevet hor med henne i sitt hjerte.

Matteus 22:37-40
Han sa til ham: Du skal elske Herren din Gud av alt ditt hjerte og av all din sjel og av all din hu. …

Markus 12:29-34
Jesus svarte ham: Det første er dette: Hør, Israel! Herren vår Gud, Herren er én, …

Romerne 7:7-12,14
Hvad skal vi da si? er loven synd? Langt derifra! men jeg kjente ikke synden uten ved loven; for begjærligheten kjente jeg ikke dersom ikke loven hadde sagt: Du skal ikke begjære. …

Hebreerne 4:12,13
For Guds ord er levende og kraftig og skarpere enn noget tveegget sverd og trenger igjennem, inntil det kløver sjel og ånd, ledemot og marg, og dømmer hjertets tanker og råd, …

Lenker
Salmenes 119:96 InterlineærtSalmenes 119:96 flerspråkligSalmos 119:96 SpanskPsaume 119:96 FranskPsalm 119:96 TyskeSalmenes 119:96 ChinesePsalm 119:96 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 119
95De ugudelige har bidd på mig for å ødelegge mig; jeg gir akt på dine vidnesbyrd. 96På all fullkommenhet har jeg sett en ende, men ditt bud strekker sig såre vidt. 97Hvor jeg har din lov kjær! Hele dagen grunder jeg på den. …
Kryssreferanser
Salmenes 119:95
De ugudelige har bidd på mig for å ødelegge mig; jeg gir akt på dine vidnesbyrd.

Salmenes 119:97
Hvor jeg har din lov kjær! Hele dagen grunder jeg på den.

Salmenes 119:95
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden