Salmenes 126:6
<< Salmenes 126:6 >>
Norsk (1930)
De går gråtende og bærer den de strør ut; de kommer hjem fryderop og bærer sine kornbånd.

Svenska (1917)
De gå åstad gråtande och bära sitt utsäde; de komma åter med jubel och bära sina kärvar.

Dansk (1917 / 1931)
de gaar deres Gang med Graad, naar de udstrør Sæden, med Frydesang kommer de hjem, bærende deres Neg.

תהילים 126:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הָלֹוךְ יֵלֵךְ ׀ וּבָכֹה נֹשֵׂא מֶשֶׁךְ־הַזָּרַע בֹּא־יָבֹוא בְרִנָּה נֹשֵׂא אֲלֻמֹּתָיו׃

Psalm 126:6 New American Standard Bible (© 1995)
He who goes to and fro weeping, carrying his bag of seed, Shall indeed come again with a shout of joy, bringing his sheaves with him.


Salmenes 126:5 De som sår med gråt, skal høste fryderop.
Salmenes 127:1 En sang ved festreisene; av Salomo. Dersom Herren ikke bygger huset, arbeider de forgjeves som bygger på det; dersom Herren ikke vokter byen, våker vekteren forgjeves.