Salmenes 133:1
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
En sang ved festreisene; av David. Se, hvor godt og hvor liflig det er at brødre også bor sammen!

Dansk (1917 / 1931)
Sang til Festrejserne. Af David. Se, hvor godt og lifligt er det, naar Brødre bor tilsammen:

Svenska (1917)
En vallfartssång; av David. Se huru gott och ljuvligt det är att bröder bo endräktigt tillsammans.

King James Bible
A Song of degrees of David. Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!

English Revised Version
A Song of Ascents; of David. Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!
Bibelen Kunnskap Treasury

A Song of Dregrees.

Salmenes 122:1
En sang ved festreisene; av David. Jeg gleder mig ved dem som sier til mig: Vi vil gå til Herrens hus.

Salmenes 124:1
En sang ved festreisene; av David. Hadde ikke Herren vært med oss - så sie Israel -

Salmenes 131:1
En sang ved festreisene; av David. Herre! Mitt hjerte er ikke stolt, og mine øine er ikke høie, og jeg gir mig ikke av med ting som er mig for store og for underlige.

how good

Salmenes 122:6-8
Bed om fred for Jerusalem! La det gå dem vel som elsker dig! …

1 Mosebok 13:8
Da sa Abram til Lot: Kjære, la det ikke være trette mellem mig og dig og mellem mine hyrder og dine hyrder! Vi er jo brødre.

1 Mosebok 45:24
Så lot han sine brødre fare, og de reiste; og han sa til dem: Trett ikke med hverandre på veien!

2 Samuel 2:26,27
Da ropte Abner til Joab: Skal sverdet aldri holde op å fortære? Skjønner du ikke at dette vil ende med sorg? Hvor lenge vil du vente før du byder dine folk at de skal holde op med å forfølge sine brødre? …

Esaias 11:6,9,13
Da skal ulven bo sammen med lammet, og leoparden ligge hos kjeet, og kalven og den unge løve og gjøfeet skal holde sig sammen, og en liten gutt skal drive dem. …

Jeremias 32:39
Og jeg vil gi dem ett hjerte og lære dem en vei til å frykte mig alle dager, så det må gå dem vel, dem og deres barn efter dem.

Johannes 13:35
Derpå skal alle kjenne at I er mine disipler, om I har innbyrdes kjærlighet.

Johannes 17:21
at de alle må være ett, likesom du, Fader, i mig, og jeg i dig, at også de må være ett i oss. forat verden skal tro at du har utsendt mig.

1 Korintierne 1:10
Men jeg formaner eder, brødre, ved vår Herre Jesu Kristi navn at I alle må føre den samme tale, og at det ikke må være splid iblandt eder, men at I må være fast forenet i samme sinn og i samme mening.

Efeserne 4:3-6
idet I legger vinn på å bevare Åndens enhet i fredens sambånd. …

Filippenserne 2:2-5
da gjør min glede fullkommen, så I har det samme sinn, idet I har den samme kjærlighet og med én sjel har det ene sinn, …

Hebreerne 13:1
La broderkjærligheten bli ved!

1 Peters 3:8
Og til slutning: Vær alle enige, medlidende, kjærlige mot brødrene, barmhjertige, ydmyke,

1 Johannes 3:14-19
Vi vet at vi er gått over fra døden til livet, fordi vi elsker brødrene; den som ikke elsker, blir i døden. …

together.

Lenker
Salmenes 133:1 InterlineærtSalmenes 133:1 flerspråkligSalmos 133:1 SpanskPsaume 133:1 FranskPsalm 133:1 TyskeSalmenes 133:1 ChinesePsalm 133:1 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 133
1En sang ved festreisene; av David. Se, hvor godt og hvor liflig det er at brødre også bor sammen! 2Det er som den gode olje på hodet, som flyter ned på skjegget, Arons skjegg, som flyter ned på sømmen av hans klædebon, …
Kryssreferanser
Hebreerne 13:1
La broderkjærligheten bli ved!

1 Mosebok 13:8
Da sa Abram til Lot: Kjære, la det ikke være trette mellem mig og dig og mellem mine hyrder og dine hyrder! Vi er jo brødre.

Salmenes 122:8
For mine brødres og mine venners skyld vil jeg si: Fred være i dig!

Sakarias 11:7
Så røktet jeg slaktefårene, endog de usleste av fårene; og jeg tok mig to staver, den ene kalte jeg liflighet, og den andre kalte jeg bånd*, og jeg røktet fårene,

Salmenes 132:18
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden