Salmenes 141:2
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
La min bønn gjelde som røkoffer for ditt åsyn, mine henders opløftelse som et aften-matoffer!

Dansk (1917 / 1931)
som Røgoffer gælde for dig min Bøn, mine løftede Hænder som Aftenoffer!

Svenska (1917)
Min bön gälle inför dig såsom ett rökoffer, mina händers upplyftande såsom ett aftonoffer.

King James Bible
Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.

English Revised Version
Let my prayer be set forth as incense before thee; the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
Bibelen Kunnskap Treasury

let my prayer.

Salomos Ordsprog 15:8
De ugudeliges offer er en vederstyggelighet for Herren, men de opriktiges bønn er ham til velbehag.

set forth.

Salmenes 5:3
Herre, årle høre du min røst! Årle legger jeg min sak frem for dig og venter.

as incense

2 Mosebok 30:7-9,34-38
Og Aron skal brenne velluktende røkelse på det; hver morgen når han steller lampene, skal han brenne den. …

3 Mosebok 10:1,2
Men Arons sønner Nadab og Abihu tok hver sitt ildkar og la ild i dem og la røkelse på ilden og bar fremmed ild inn for Herrens åsyn, som han ikke hadde befalt dem. …

3 Mosebok 16:11-13
Når Aron fører frem sin egen syndoffer-okse og gjør soning for sig og sitt hus, skal han først slakte syndoffer-oksen. …

4 Mosebok 16:35,46-48
Og det fòr ild ut fra Herren og fortærte de to hundre og femti menn som hadde båret frem røkelsen. …

Malakias 1:11
For fra solens opgang til dens nedgang skal mitt navn bli stort blandt hedningefolkene, og på hvert sted skal det brennes røkelse og bæres frem offergaver for mitt navn, rene offergaver; for mitt navn skal bli stort blandt folkene, sier Herren, hærskarenes Gud.

Lukas 1:9,10
at det efter preste-tjenestens sedvane tilfalt ham å gå inn i Herrens tempel og ofre røkelse; …

Apenbaring 5:8
Og da det tok boken, falt de fire livsvesener og de fire og tyve eldste ned for Lammet, hver med sin harpe og med gullskåler, fulle av røkelse, som er de helliges bønner,

Apenbaring 8:3,4
Og en annen engel kom og stod ved alteret, og han hadde et røkelsekar av gull; og det blev gitt ham meget røkelse, forat han skulde legge den til alle de helliges bønner på gull-alteret foran tronen. …

the lifting

Salmenes 28:2
Hør mine inderlige bønners røst, når jeg roper til dig, når jeg opløfter mine hender til ditt hellige kor!

Salmenes 63:4
Således vil jeg love dig mitt liv igjennem; i ditt navn vil jeg opløfte mine hender.

Salmenes 134:2
Løft eders hender op til helligdommen og lov Herren!

1 Timoteus 2:8
Jeg vil altså at mennene på hvert sted skal bede så at de opløfter hellige hender, uten vrede og trette;

the evening

2 Mosebok 29:39,42
Det ene lam skal du ofre om morgenen, og det andre lam skal du ofre mellem de to aftenstunder, …

1 Kongebok 18:36
Men ved den tid matofferet blir båret frem, trådte profeten Elias frem og sa: Herre, Abrahams, Isaks og Israels Gud! La det idag bli vitterlig at du er Gud i Israel, og at jeg er din tjener, og at det er på ditt ord jeg har gjort alt dette!

Esras 9:4
Da samlet de sig hos mig alle de som på grunn av Israels Guds ord var forferdet over de hjemkomnes utroskap, mens jeg satt der i stum sorg like til aftenofferet skulde frembæres.

Daniel 9:21
mens jeg ennu talte i bønnen, da kom Gabriel, den mann som jeg før hadde sett i synet, dengang jeg blev så rent avmektig, og rørte ved mig - det var på aftenofferets tid.

Apostlenes-gjerninge 3:1
Men Peter og Johannes gikk sammen op i templet ved bønnens time, som var den niende.

Lenker
Salmenes 141:2 InterlineærtSalmenes 141:2 flerspråkligSalmos 141:2 SpanskPsaume 141:2 FranskPsalm 141:2 TyskeSalmenes 141:2 ChinesePsalm 141:2 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 141
1En salme av David. Herre, jeg kaller på dig, skynd dig til mig! Vend øret til min røst, nu jeg roper til dig! 2La min bønn gjelde som røkoffer for ditt åsyn, mine henders opløftelse som et aften-matoffer! 3Herre, sett vakt for min munn, vokt mine lebers dør! …
Kryssreferanser
Lukas 1:10
og hele folkemengden stod utenfor og bad i røkofferets stund.

1 Timoteus 2:8
Jeg vil altså at mennene på hvert sted skal bede så at de opløfter hellige hender, uten vrede og trette;

Apenbaring 5:8
Og da det tok boken, falt de fire livsvesener og de fire og tyve eldste ned for Lammet, hver med sin harpe og med gullskåler, fulle av røkelse, som er de helliges bønner,

Apenbaring 8:3
Og en annen engel kom og stod ved alteret, og han hadde et røkelsekar av gull; og det blev gitt ham meget røkelse, forat han skulde legge den til alle de helliges bønner på gull-alteret foran tronen.

Apenbaring 8:4
Og røken av røkelsen steg fra engelens hånd op for Gud med de helliges bønner.

2 Mosebok 29:39
Det ene lam skal du ofre om morgenen, og det andre lam skal du ofre mellem de to aftenstunder,

2 Mosebok 29:41
Det andre lam skal du ofre mellem de to aftenstunder; med det samme matoffer som om morgenen og med det samme drikkoffer skal du ofre det, til en velbehagelig duft, et ildoffer for Herren.

2 Mosebok 30:8
Og når han setter lampene op mellem de to aftenstunder, skal han også brenne den; det skal være et stadig røkoffer for Herrens åsyn hos eders efterkommere.

4 Mosebok 7:68
en skål av gull på ti sekel, full av røkelse,

1 Kongebok 18:29
Da det led over middag, raste de til bortimot den tid matofferet blir frembåret; men det hørtes ingen røst, og det var ikke nogen som svarte, og ikke nogen som aktet på dem.

1 Kongebok 18:36
Men ved den tid matofferet blir båret frem, trådte profeten Elias frem og sa: Herre, Abrahams, Isaks og Israels Gud! La det idag bli vitterlig at du er Gud i Israel, og at jeg er din tjener, og at det er på ditt ord jeg har gjort alt dette!

Salmenes 28:2
Hør mine inderlige bønners røst, når jeg roper til dig, når jeg opløfter mine hender til ditt hellige kor!

Salmenes 55:17
Aften og morgen og middag vil jeg klage og sukke, så hører han min røst.

Klagesangene 3:41
La oss løfte vårt hjerte og våre hender til Gud i himmelen!

Daniel 9:21
mens jeg ennu talte i bønnen, da kom Gabriel, den mann som jeg før hadde sett i synet, dengang jeg blev så rent avmektig, og rørte ved mig - det var på aftenofferets tid.

Salmenes 141:1
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden