| Norsk (1930)Dødens rep omspente mig, og fordervelsens strømmer forferdet mig. Svenska (1917) Dödens band omvärvde mig, och fördärvets strömmar förskräckte mig.Dansk (1917 / 1931) Dødens Reb omsluttede mig, Ødelæggelsens Strømme forfærdede mig,
|  | 
Lukas 21:20 Men når I ser Jerusalem bli kringsatt av krigshærer, da skal I vite at dets ødeleggelse er nær. Salmenes 55:4 Mitt hjerte bever i mitt bryst, og dødens redsler er falt på mig. Salmenes 69:2 Jeg er sunket ned i bunnløst dynd, hvor der intet fotfeste er; jeg er kommet i dype vann, og strømmen slår over mig. Salmenes 116:3 Dødens rep hadde omspent mig, og dødsrikets angster hadde funnet mig; nød og sorg fant jeg. Salmenes 124:3 da hadde de slukt oss levende, da deres vrede var optendt imot oss, Salmenes 124:4 da hadde vannene overskyllet oss, en strøm var gått over vår sjel, Esaias 17:12 Ve! Det bruser av mange folk! Det bruser som havet. Det larmer av folkeslag! Det larmer som mektige vann larmer. Jeremias 51:55 For Herren ødelegger Babel og gjør ende på den sterke larm i byen; og deres* bølger skal bruse som store vann, deres larmende røst skal la sig høre. Jonas 2:2 og sa: Jeg kalte på Herren i min nød, og han svarte mig; fra dødsrikets skjød ropte jeg, du hørte min røst.
|
| |
|