| Norsk (1930)Til dig satte våre fedre sin lit; de satte sin lit til dig, og du utfridde dem. Svenska (1917) På dig förtröstade våra fäder; de förtröstade, och du räddade dem.Dansk (1917 / 1931) Paa dig forlod vore Fædre sig, forlod sig, og du friede dem;
|  | 
1 Krønikebok 5:20 og de fikk hjelp mot dem, så hagarenerne og alle som var med dem, blev gitt i deres hånd; for de ropte til Gud i striden, og han bønnhørte dem, fordi de satte sin lit til ham. Salmenes 37:40 Og Herren hjelper dem og utfrir dem, han utfrir dem fra de ugudelige og frelser dem, fordi de har tatt sin tilflukt til ham. Salmenes 78:53 Og han ledet dem tryggelig, og de fryktet ikke, men havet skjulte deres fiender. Salmenes 99:6 Moses og Aron var blandt hans prester, og Samuel blandt dem som påkalte hans navn; de ropte til Herren, og han svarte dem. Salmenes 107:6 Da ropte de til Herren i sin nød; av deres trengsler utfridde han dem, Jeremias 50:7 Alle som traff dem, åt dem, og deres fiender sa: Vi skal ikke bøte for det - fordi de hadde syndet mot Herren, rettferdighetens bolig, og mot sine fedres håp, Herren. Daniel 3:28 Da tok Nebukadnesar til orde og sa: Lovet være Sadraks, Mesaks og Abed-Negos gud, som sendte sin engel og frelste sine tjenere, som satte sin lit til ham og gjorde mot kongens ord og vågde sitt liv for ikke å dyrke eller tilbede nogen gud uten sin gud.
|
| |
|