Salmenes 42:5
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Hvorfor er du nedbøiet, min sjel, og bruser i mig? Bi efter Gud! for jeg skal ennu prise ham for frelse fra hans åsyn.

Dansk (1917 / 1931)
Hvorfor er du nedbøjet, Sjæl, hvi bruser du i mig? Bi efter Gud, thi end skal jeg takke ham, mit Aasyns Frelse og min Gud!

Svenska (1917)
Varför är du så bedrövad, min själ, och så orolig i mig? Hoppas på Gud; ty jag skall åter få tacka honom för frälsning genom honom.

King James Bible
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.

English Revised Version
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the health of his countenance.
Bibelen Kunnskap Treasury

Why art thou cast down [heb.

Salmenes 42:11
Hvorfor er du nedbøiet, min sjel, og hvorfor bruser du i mig? Bi efter Gud! for jeg skal ennu prise ham, mitt åsyns frelse og min Gud.

Salmenes 35:14
Jeg gikk omkring, som om det var min venn, min bror; jeg gikk nedbøiet i sørgeklær som en som sørger over sin mor.

Salmenes 43:5
Til sangmesteren; av Korahs barn; en læresalme.

Salmenes 55:4,5
Mitt hjerte bever i mitt bryst, og dødens redsler er falt på mig. …

Salmenes 61:2
Fra jordens ende roper jeg til dig, mens mitt hjerte vansmekter; før mig på en klippe, som ellers blir mig for høi!

Salmenes 142:2,3
Jeg utøser min sorg for hans åsyn, jeg gir min nød til kjenne for hans åsyn. …

Salmenes 143:3,4
For fienden har forfulgt min sjel, han har knust mitt liv til jorden, han har satt mig på mørke steder som de evig døde. …

1 Samuels 30:6
Og selv kom David i stor nød, for folket sa at de vilde stene ham; så harme og sorgfulle var de alle sammen for sine sønners og døtres skyld. Men David søkte styrke hos Herren sin Gud.

Markus 14:33,34
Og han tok Peter og Jakob og Johannes med sig, og begynte å forferdes og engstes, …

hope

Salmenes 27:13,14
O, dersom jeg ikke trodde å skulle se Herrens godhet i de levendes land! - …

Salmenes 37:7
Vær stille for Herren og vent på ham! La ikke din vrede optendes over den som har lykke på sin vei, over den mann som uttenker onde råd.

Salmenes 56:3,11
På den dag jeg frykter, setter jeg min lit til dig. …

Salmenes 71:14
Og jeg vil alltid håpe, og til all din pris vil jeg legge ny pris.

Jobs 13:15
Se, han vil drepe mig - jeg venter på ham; jeg vil bare rettferdiggjøre mine veier for hans åsyn.

Esaias 50:10
Hvem blandt eder frykter Herren og hører på hans tjeners røst? Når han vandrer i mørke, og intet lys skinner for ham, skal han sette sin lit til Herrens navn og stole på sin Gud!

Klagesangene 3:24-26
Herren er min del, sier min sjel; derfor håper jeg på ham. …

Romerne 4:18-20
Mot håp trodde han med håp, forat han skulde bli mange folks far efter det som sagt var: Så skal din ætt bli; …

Hebreerne 10:36,37
For I trenger til tålmod, forat I, når I har gjort Guds vilje, kan opnå det som er lovt. …

praise him.

Salmenes 44:3
For ikke ved sitt sverd inntok de landet, og deres arm hjalp dem ikke, men din høire hånd og din arm og ditt åsyns lys; for du hadde behag i dem.

Salmenes 91:15,16
Han skal påkalle mig, og jeg vil svare ham; jeg er med ham i nøden, jeg vil utfri ham og føre ham til ære. …

4 Mosebok 6:26
Herren løfte sitt åsyn på dig og gi dig fred!

Matteus 1:23
Se, en jomfru skal bli fruktsommelig og føde en sønn, og han skal kalles Immanuel, det er utlagt: Gud med oss.

Matteus 28:20
og lærer dem å holde alt det jeg har befalt eder. Og se, jeg er med eder alle dager inntil verdens ende!

Lenker
Salmenes 42:5 InterlineærtSalmenes 42:5 flerspråkligSalmos 42:5 SpanskPsaume 42:5 FranskPsalm 42:5 TyskeSalmenes 42:5 ChinesePsalm 42:5 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 42
4Dette må jeg komme i hu og utøse min sjel i mig, hvorledes jeg drog frem i den tette hop, vandret med den til Guds hus med fryderop og lovsangs røst, en høitidsskare. 5Hvorfor er du nedbøiet, min sjel, og bruser i mig? Bi efter Gud! for jeg skal ennu prise ham for frelse fra hans åsyn. 6Min Gud! Min sjel er nedbøiet i mig; derfor kommer jeg dig i hu fra Jordans land og Hermons høider, fra det lille fjell*.…
Kryssreferanser
Matteus 26:38
Da sier han til dem: Min sjel er bedrøvet inntil døden; bli her og våk med mig!

Salmenes 38:6
Jeg er kroket, aldeles nedbøiet; hele dagen går jeg i sørgeklær.

Salmenes 42:11
Hvorfor er du nedbøiet, min sjel, og hvorfor bruser du i mig? Bi efter Gud! for jeg skal ennu prise ham, mitt åsyns frelse og min Gud.

Salmenes 43:5
Til sangmesteren; av Korahs barn; en læresalme.

Salmenes 44:3
For ikke ved sitt sverd inntok de landet, og deres arm hjalp dem ikke, men din høire hånd og din arm og ditt åsyns lys; for du hadde behag i dem.

Salmenes 71:14
Og jeg vil alltid håpe, og til all din pris vil jeg legge ny pris.

Salmenes 77:3
Jeg vil komme Gud i hu og sukke; jeg vil gruble, og min ånd vansmekter. Sela.

Salmenes 84:4
Salige er de som bor i ditt hus; de skal stadig love dig. Sela.

Klagesangene 3:20
Min sjel kommer det i hu og er nedbøiet i mig.

Klagesangene 3:24
Herren er min del, sier min sjel; derfor håper jeg på ham.

Salmenes 42:4
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden