Salmenes 72:16
<< Salmenes 72:16 >>
Norsk (1930)
Det skal bli overflod av korn i landet på fjellenes topp, dets frukt skal suse som Libanon, og det skal fremblomstre folk av byene som gresset på jorden.

Svenska (1917)
Ymnigt växe säden i landet, ända till bergens topp; dess frukt må susa likasom Libanons skog; och folk blomstre upp i städerna såsom örter på marken.

Dansk (1917 / 1931)
Korn skal der være i Overflod i Landet, paa Bjergenes Top; som Libanon skal dets Afgrøde bølge og Folk spire frem af Byen som Jordens Urter.

תהילים 72:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יְהִי פִסַּת־בַּר ׀ בָּאָרֶץ בְּרֹאשׁ הָרִים יִרְעַשׁ כַּלְּבָנֹון פִּרְיֹו וְיָצִיצוּ מֵעִיר כְּעֵשֶׂב הָאָרֶץ׃

Psalm 72:16 New American Standard Bible (© 1995)
May there be abundance of grain in the earth on top of the mountains; Its fruit will wave like the cedars of Lebanon; And may those from the city flourish like vegetation of the earth.


Jobs 5:25 Og du skal få se at din ætt blir tallrik, og dine efterkommere som jordens urter.
Salmenes 65:13 Engene er klædd med får, og dalene er dekket med korn; folk roper med fryd og synger.
Salmenes 104:16 Herrens trær mettes, Libanons sedrer som han har plantet,
Salomos Høisang 4:8 Kom med mig fra Libanon, min brud, kom med mig fra Libanon! Sku ut fra Amanas topp, fra toppen av Senir og Hermon, fra løvenes boliger, fra panternes fjell!
Esaias 4:2 På den dag skal Herrens spire være til pryd og herlighet, og landets frukt til stolthet og til pryd for de undkomne av Israel.
Esekiel 17:22 Så sier Herren, Israels Gud: Da vil jeg ta en kvist av den høie seders topp og sette; av dens øverste kvister vil jeg bryte av et spett skudd, og jeg vil sette det på et høit, høit fjell.