| Norsk (1930)Du leder mig ved ditt råd, og derefter optar du mig i herlighet. Svenska (1917) Du skall leda mig efter ditt råd och sedan upptaga mig med ära.Dansk (1917 / 1931) du leder mig med dit Raad og tager mig siden bort i Herlighed.
|  | 
1 Mosebok 5:24 Og Enok vandret med Gud; så blev han borte, for Gud tok ham til sig. 4 Mosebok 9:23 Efter Herrens befaling leiret de sig, og efter Herrens befaling brøt de op; de rettet sig efter det som Herren hadde sagt - efter det som Herren hadde befalt ved Moses. Salmenes 16:7 Jeg vil love Herren, som gav mig råd; også om nettene minner mine nyrer mig om det. Salmenes 32:8 Jeg vil lære dig og vise dig den vei du skal vandre; jeg vil gi dig råd med mitt øie. Salmenes 48:14 For denne Gud er vår Gud evindelig og alltid; han skal føre oss ut over døden. Salmenes 49:15 Men Gud skal forløse min sjel av dødsrikets vold, for han skal ta mig til sig. Sela. Salmenes 107:11 fordi de hadde vært gjenstridige mot Guds ord og foraktet den Høiestes råd. Salomos Ordsprog 14:32 Når ulykken rammer den ugudelige, kastes han over ende; men den rettferdige er frimodig i døden. Esaias 58:11 Og Herren skal lede dig all tid og mette dig midt i ødemarken, og dine ben skal han styrke, og du skal bli som en vannrik have, som et kildevell der vannet aldri slipper op.
|
| |
|