| Norsk (1930)Til sangmesteren, efter Gittit*; av Asaf.Svenska (1917) För sångmästaren, till Gittít; av Asaf. (2) Höjen glädjerop till Gud, vår starkhet, höjen jubel till Jakobs Gud.Dansk (1917 / 1931) Til Sangmesteren. Al-haggittit. Af Asaf. (2) Jubler for Gud, vor Styrke, raab af fryd for Jakobs Gud,
|  | 
Salmenes 21:13 Reis dig, Herre, i din kraft! Vi vil lovsynge og prise ditt storverk. Salmenes 46:1 Til sangmesteren; av Korahs barn; efter Alamot*; en sang. Salmenes 51:14 Fri mig fra blodskyld, Gud, min frelses Gud! Så skal min tunge juble over din rettferdighet. Salmenes 59:16 Men jeg vil synge om din styrke, og jeg vil juble om morgenen over din miskunnhet; for du er min borg og min tilflukt den dag jeg er i nød. Salmenes 66:1 Til sangmesteren; en sang, en salme. Rop med fryd for Gud, all jorden! Salmenes 84:5 Salig er det menneske som har sin styrke i dig, de hvis hu står til de jevne veier*. Salmenes 84:8 Herre, Gud, hærskarenes Gud, hør min bønn! Vend øret til, Jakobs Gud! Sela. Salmenes 95:1 Kom, la oss juble for Herren, la oss rope med fryd for vår frelses klippe! Salmenes 95:2 La oss trede frem for hans åsyn med pris, la oss juble for ham med salmer! Salmenes 98:4 Rop med glede for Herren, all jorden, bryt ut i jubel og lovsang!
|
| |
|