| Norsk (1930)Du har lagt mig i dypenes hule, på mørke steder, i avgrunner. Svenska (1917) Ja, du har sänkt mig ned underst i graven, ned i mörkret, ned i djupet.Dansk (1917 / 1931) Du har lagt mig i den underste Grube, paa det mørke, det dybe Sted;
|  | 
Salmenes 69:15 La ikke vannstrømmen slå over mig og ikke dypet sluke mig, og la ikke brønnen lukke sitt gap over mig! Salmenes 74:20 Se til pakten! For landets mørke steder er fulle av volds boliger. Salmenes 86:13 For din miskunnhet er stor over mig, og du har utfridd min sjel av det dype dødsrike. Salmenes 88:12 Mon din undergjerning blir kjent i mørket, og din rettferdighet i glemselens land? Salmenes 143:3 For fienden har forfulgt min sjel, han har knust mitt liv til jorden, han har satt mig på mørke steder som de evig døde. Klagesangene 3:6 På mørke steder lot han mig bo som de for lenge siden døde. Klagesangene 3:55 Jeg påkalte ditt navn, Herre, fra den dypeste brønn. Esekiel 26:20 da lar jeg dig fare ned likesom de som farer ned i graven, til fortidens folk, og lar dig bo i dødsrikets land, i ruiner fra eldgammel tid, likesom de som farer ned i graven, forat ingen mere skal bo i dig; men jeg vil gjøre herlige ting* i de levendes land.
|
| |
|