Salmenes 91:12
<< Salmenes 91:12 >>
Norsk (1930)
De skal bære dig på hendene, forat du ikke skal støte din fot på nogen sten.

Svenska (1917)
De skola bära dig på händerna, så att du icke stöter din fot mot någon sten.

Dansk (1917 / 1931)
de skal bære dig paa deres Hænder, at du ikke skal støde din Fod paa nogen Sten;

תהילים 91:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עַל־כַּפַּיִם יִשָּׂאוּנְךָ פֶּן־תִּגֹּף בָּאֶבֶן רַגְלֶךָ׃

Psalm 91:12 New American Standard Bible (© 1995)
They will bear you up in their hands, That you do not strike your foot against a stone.


Matteus 4:6 Er du Guds Sønn, da kast dig ned! for det er skrevet: Han skal gi sine engler befaling om dig, og de skal bære dig på hendene, forat du ikke skal støte din fot på nogen sten.
Lukas 4:11 og de skal bære dig på hendene, forat du ikke skal støte din fot på nogen sten.
1 Samuels 2:9 Han verner sine frommes føtter, men ugudelige går til grunne i mørket; for ikke ved egen kraft er mannen sterk.
Salomos Ordsprog 3:23 Da skal du vandre din vei trygt og ikke støte din fot.