| Norsk (1930)Mere enn røsten av de store, de herlige vann, havets brenninger, er Herren herlig i det høie. Svenska (1917) Men väldig är HERREN i höjden, mer än bruset av stora vatten, väldiga vatten, havets bränningar.Dansk (1917 / 1931) Fremfor vældige Vandes Drøn, fremfor Havets Brændinger er HERREN herlig i det høje!
|  | 
2 Samuel 22:5 Dødens bølger omspente mig, fordervelsens strømmer forferdet mig. Salmenes 46:3 om dets bølger bruser og skummer, og fjell bever ved dets overmot. Sela. Salmenes 65:7 Han stiller havenes brusen, deres bølgers brusen og folkenes bulder. Salmenes 89:6 For hvem i det høie er å ligne med Herren? Hvem er Herren lik blandt Guds sønner, Salmenes 89:9 Du er den som hersker over havets overmot; når dets bølger reiser sig, lar du dem legge sig. Salmenes 92:8 Men du er høi til evig tid, Herre! Salmenes 107:25 Han bød og lot det komme en stormvind, og den reiste dets bølger. Hoseas 5:10 Judas fyrster er blitt lik dem som flytter markeskjell; over dem vil jeg utøse min harme som vann. Jonas 1:15 Så tok de Jonas og kastet ham i havet; da holdt havet op å rase.
|
| |
|