| Norsk (1930)men jorden kom kvinnen til hjelp, og jorden åpnet sin munn og slukte elven som slangen sprutet av sin munn. Svenska (1917) Men jorden kom kvinnan till hjälp; jorden öppnade sin mun och drack upp strömmen, som draken hade sprutat ut ur sitt gap.Dansk (1917 / 1931) Og Jorden kom Kvinden til Hjælp; og Jorden aabnede sin Mund og opslugte Floden, som Dragen havde udspyet af sin Mund. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 12:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐβοήθησεν ἡ γῆ τῇ γυναικὶ καὶ ἤνοιξεν ἡ γῆ τὸ στόμα αὐτῆς καὶ κατέπιεν τὸν ποταμὸν ὃν ἔβαλεν ὁ δράκων ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ.
|  | 
Matteus 23:24 I blinde veiledere, som avsiler myggen, men sluker kamelen! Apenbaring 12:15 Og slangen sprutet av sin munn vann som en elv efter kvinnen, for å rive henne bort med elven; Apenbaring 12:17 Og dragen blev vred på kvinnen og drog avsted for å føre krig mot de andre av hennes ætt, dem som holder Guds bud og har Jesu vidnesbyrd. (18) Og jeg stod på sanden ved havet.
|
| |
|