Apenbaring 2:25
<< Apenbaring 2:25 >>
Norsk (1930)
bare hold fast ved det I har, inntil jeg kommer!

Svenska (1917)
hållen allenast fast vid det som I haven, till dess jag kommer.

Dansk (1917 / 1931)
Kun skulle I holde fast ved det, I have, indtil jeg kommer.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πλὴν ὁ ἔχετε κρατήσατε ἄχρις οὐ ἂν ἥξω.

Revelation 2:25 New American Standard Bible (© 1995)
'Nevertheless what you have, hold fast until I come.


Johannes 21:22 Jesus sier til ham: Om jeg vil at han skal leve til jeg kommer, hvad kommer det dig ved? Følg du mig!
Johannes 21:23 Derfor kom det ord ut blandt brødrene: Denne disippel dør ikke. Og dog sa Jesus ikke til ham at han ikke skulde dø, men: Om jeg vil at han skal leve til jeg kommer, hvad kommer det dig ved?
Apenbaring 3:11 Jeg kommer snart. Hold fast på det du har, forat ingen skal ta din krone!