| Norsk (1930)Jeg kommer snart. Hold fast på det du har, forat ingen skal ta din krone! Svenska (1917) Jag kommer snart; håll fast det du har, så att ingen tager din krona.Dansk (1917 / 1931) Jeg kommer snart! Hold fast ved det, du har, for at ingen skal tage din Krone. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἔρχομαι ταχύ· κράτει ὁ ἔχεις, ἵνα μηδεὶς λάβῃ τὸν στέφανον σου.
|  | 
1 Korintierne 9:25 Hver som er med i veddekamp, er avholdende i alt, hine for å få en forgjengelig krans, men vi en uforgjengelig. Apenbaring 1:3 Salig er den som leser, og de som hører det profetiske ord og tar vare på det som er skrevet der; for tiden er nær. Apenbaring 2:10 Frykt ikke for det du skal lide! Se, djevelen skal kaste nogen av eder i fengsel, forat I skal prøves, og I skal ha trengsel i ti dager. Vær tro inntil døden, så vil jeg gi dig livsens krone! Apenbaring 2:25 bare hold fast ved det I har, inntil jeg kommer! Apenbaring 16:15 Se, jeg kommer som en tyv; salig er den som våker og tar vare på sine klær, så han ikke skal gå naken og de skal se hans skam. Apenbaring 22:7 Og se, jeg kommer snart. Salig er den som tar vare på de profetiske ord i denne bok. Apenbaring 22:12 Se, jeg kommer snart, og min lønn er med mig, til å gi enhver igjen efter som hans gjerning er.
|
| |
|