Romerne 10:1
<< Romerne 10:1 >>
Norsk (1930)
Brødre! mitt hjertes ønske og min bønn til Gud for dem er at de må bli frelst.

Svenska (1917)
Mina bröder, mitt hjärtas åstundan och min bön till Gud för dem är att de må bliva frälsta.

Dansk (1917 / 1931)
Brødre! mit Hjertes Ønske og Bøn til Gud for dem er om deres Frelse.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 10:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἀδελφοί, ἡ μὲν εὐδοκία τῆς ἐμῆς καρδίας καὶ ἡ δέησις πρὸς τὸν θεὸν ὑπὲρ αὐτῶν εἰς σωτηρίαν.

Romans 10:1 New American Standard Bible (© 1995)
Brethren, my heart's desire and my prayer to God for them is for their salvation.


Romerne 9:33 som skrevet er: Se, jeg legger i Sion en snublesten og en anstøtsklippe; den som tror på ham, skal ikke bli til skamme.
Romerne 10:2 For jeg gir dem det vidnesbyrd at de har nidkjærhet for Gud, men ikke med skjønnsomhet;