Romerne 11:19
<< Romerne 11:19 >>
Norsk (1930)
Du vil da si: Grenene blev avbrutt forat jeg skulde bli innpodet.

Svenska (1917)
Nu säger du kanhända: »Det var för att jag skulle bliva inympad som en del grenar brötos bort.»

Dansk (1917 / 1931)
Du vil vel sige: Grene bleve afbrudte, for at jeg skulde blive indpodet.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐρεῖς οὖν· ἐξεκλάσθησαν κλάδοι ἵνα ἐγὼ ἐγκεντρισθῶ.

Romans 11:19 New American Standard Bible (© 1995)
You will say then, "Branches were broken off so that I might be grafted in."


Romerne 9:19 Du vil da si til mig: Hvad har han da ennu å klage over? for hvem står vel hans vilje imot?
Romerne 11:17 Om nu allikevel nogen av grenene blev avbrutt, og du som var en vill oljekvist, blev innpodet iblandt dem og fikk del med dem i oljetreets rot og fedme,