| Norsk (1930)Du vil da si: Grenene blev avbrutt forat jeg skulde bli innpodet. Svenska (1917) Nu säger du kanhända: »Det var för att jag skulle bliva inympad som en del grenar brötos bort.»Dansk (1917 / 1931) Du vil vel sige: Grene bleve afbrudte, for at jeg skulde blive indpodet. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐρεῖς οὖν· ἐξεκλάσθησαν κλάδοι ἵνα ἐγὼ ἐγκεντρισθῶ.
|  | 
Romerne 9:19 Du vil da si til mig: Hvad har han da ennu å klage over? for hvem står vel hans vilje imot? Romerne 11:17 Om nu allikevel nogen av grenene blev avbrutt, og du som var en vill oljekvist, blev innpodet iblandt dem og fikk del med dem i oljetreets rot og fedme,
|
| |
|