Romerne 15:9
<< Romerne 15:9 >>
Norsk (1930)
men hedningene skal prise Gud for miskunnhet, som skrevet er: Derfor vil jeg prise dig iblandt hedninger og lovsynge ditt navn.

Svenska (1917)
hedningarna åter hava fått prisa Gud för hans barmhärtighets skull. Så är ock skrivet: »Fördenskull vill jag prisa dig bland hedningarna och lovsjunga ditt namn.»

Dansk (1917 / 1931)
men at Hedningerne skulle prise Gud for hans Barmhjertigheds Skyld, som der er skrevet: »Derfor vil jeg bekende dig iblandt Hedninger og lovsynge dit Navn,«

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τὰ δὲ ἔθνη ὑπὲρ ἐλέους δοξάσαι τὸν θεὸν καθὼς γέγραπται· διὰ τοῦτο ἐξομολογήσομαι σοι ἐν ἔθνεσιν καὶ τῷ ὀνόματι σου ψαλῶ

Romans 15:9 New American Standard Bible (© 1995)
and for the Gentiles to glorify God for His mercy; as it is written, "THEREFORE I WILL GIVE PRAISE TO YOU AMONG THE GENTILES, AND I WILL SING TO YOUR NAME."


2 Samuel 22:50 Derfor vil jeg prise dig, Herre, blandt hedningene og lovsynge ditt navn.
Salmenes 18:49 Derfor vil jeg prise dig iblandt hedningene, Herre, og lovsynge ditt navn.
Matteus 9:8 Men da folket så det, blev de forferdet og priste Gud, som hadde gitt mennesker en sådan makt.
Romerne 3:29 Eller er Gud bare jøders Gud? er han ikke også hedningers? Jo, han er også hedningers,
Romerne 11:30 For likesom I før var ulydige mot Gud, men nu har fått miskunn ved disses ulydighet,