| Norsk (1930)For synden skal ikke herske over eder; I er jo ikke under loven, men under nåden. Svenska (1917) Ty synden skall icke råda över eder, eftersom I icke stån under lagen, utan under nåden.Dansk (1917 / 1931) Thi Synd skal ikke herske over eder I ere jo ikke under Lov, men under Naade. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἁμαρτία γὰρ ὑμῶν οὐ κυριεύσει· οὐ γὰρ ἐστε ὑπὸ νόμον ἀλλὰ ὑπὸ χάριν.
|  | 
Johannes 1:14 Og Ordet blev kjød og tok bolig iblandt oss, og vi så hans herlighet - en herlighet som den en enbåren sønn har fra sin far - full av nåde og sannhet. Johannes 1:17 for loven blev gitt ved Moses, nåden og sannheten kom ved Jesus Kristus. Romerne 5:17 For kom døden til å herske ved den ene på grunn av den enes fall, så skal meget mere de som får nådens og rettferdighets-gavens overvettes rikdom, leve og herske ved den ene, Jesus Kristus. Romerne 5:18 Altså: likesom éns fall blev til fordømmelse for alle mennesker, således blev også éns rettferdige gjerning til livsens rettferdiggjørelse for alle mennesker; Romerne 5:21 forat likesom synden hersket ved døden, så skulde også nåden herske ved rettferdighet til et evig liv ved Jesus Kristus, vår Herre. Romerne 6:12 La derfor ikke synden herske i eders dødelige legeme, så I lyder dets lyster; Romerne 7:4 Derfor, mine brødre, døde også I fra loven ved Kristi legeme, forat I skulde høre en annen til, ham som er opstanden fra de døde, så vi kan bære frukt for Gud. Romerne 7:6 men nu er vi løst fra loven, idet vi er død fra det som vi var fanget under, så vi tjener i Åndens nye vesen, og ikke i bokstavens gamle vesen. Romerne 8:2 for livets Ånds lov har i Kristus Jesus frigjort mig fra syndens og dødens lov. Romerne 8:12 Derfor, brødre, står vi ikke i gjeld til kjødet, så vi skulde leve efter kjødet; Galaterne 4:21 Si mig, I som vil være under loven: Hører I ikke loven? Galaterne 5:18 Men dersom I drives av Ånden, da er I ikke under loven.
|
| |
|