Romerne 6:2
<< Romerne 6:2 >>
Norsk (1930)
Langt derifra! vi som er avdød fra synden, hvorledes skulde vi ennu leve i den?

Svenska (1917)
Bort det! Vi som hava dött från synden, huru skulle vi ännu kunna leva i den?

Dansk (1917 / 1931)
Det være langt fra! Vi, som jo ere døde fra Synden, hvorledes skulle vi endnu leve i den?

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 6:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μὴ γένοιτο. οἵτινες ἀπεθάνομεν τῇ ἁμαρτίᾳ, πῶς ἔτι ζήσομεν ἐν αὐτῇ;

Romans 6:2 New American Standard Bible (© 1995)
May it never be! How shall we who died to sin still live in it?


Lukas 20:16 Han skal komme og drepe disse vingårdsmenn og overgi vingården til andre. Da de hørte det, sa de: Det må aldri skje!
Romerne 6:11 Således skal også I akte eder som døde for synden, men levende for Gud i Kristus Jesus.
Romerne 6:15 Hvad da? skal vi synde, siden vi ikke er under loven, men under nåden? Langt derifra!
Romerne 7:4 Derfor, mine brødre, døde også I fra loven ved Kristi legeme, forat I skulde høre en annen til, ham som er opstanden fra de døde, så vi kan bære frukt for Gud.
Romerne 7:6 men nu er vi løst fra loven, idet vi er død fra det som vi var fanget under, så vi tjener i Åndens nye vesen, og ikke i bokstavens gamle vesen.
Galaterne 2:19 For jeg er ved loven død for loven for å leve for Gud;
Galaterne 6:14 Men det være langt fra mig å rose mig uten av vår Herre Jesu Kristi kors; for ved det er verden blitt korsfestet for mig og jeg for verden.
Kolossenserne 2:20 Er I avdød med Kristus fra verdens barnelærdom, hvorfor gir de eder da, som om I levde i verden, slike bud:
Kolossenserne 3:3 I er jo død, og eders liv er skjult med Kristus i Gud;
1 Peters 2:24 han som bar våre synder på sitt legeme op på treet, forat vi skal avdø fra våre synder og leve for rettferdigheten, han ved hvis sår I er lægt.
1 Peters 4:2 så I ikke lenger skal leve efter menneskers lyster, men efter Guds vilje, den tid I ennu skal være i kjødet.