| Norsk (1930)jeg derimot døde; og budet, som var til liv, det blev funnet å være mig til død; Svenska (1917) och jag hemföll åt döden. Så befanns det att budordet, som var givet till liv, det blev mig till död;Dansk (1917 / 1931) men jeg døde, og Budet, som var til Liv, det fandtes at blive mig til Død; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εὑρέθη μοι ἡ ἐντολὴ ἡ εἰς ζωήν, αὕτη εἰς θάνατον·
|  | 
3 Mosebok 18:5 Og I skal holde mine lover og mine bud, for det menneske som gjør efter dem, skal leve ved dem; jeg er Herren. Lukas 10:28 Da sa han til ham: Du svarte rett; gjør dette, så skal du leve! Romerne 4:15 for loven virker vrede; men hvor det ikke er nogen lov, er det heller ingen overtredelse. Romerne 7:9 Jeg levde en tid uten lov; men da budet kom, blev synden levende igjen, Romerne 10:5 For Moses skriver om rettferdigheten av loven: Det menneske som gjør disse ting, skal leve ved dem; Galaterne 3:12 men loven har ikke noget med troen å gjøre, men: Den som gjør det, skal leve derved.
|
| |
|