| Norsk (1930)men nu er det ikke mere jeg som gjør det, men synden, som bor i mig. Svenska (1917) Så är det nu icke mer jag som gör sådant, utan synden, som bor i mig.Dansk (1917 / 1931) Men nu er det ikke mere mig, som udfører det, men Synden, som bor i mig. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
νυνὶ δὲ οὐκέτι ἐγὼ κατεργάζομαι αὐτὸ ἀλλὰ ἡ ἐνοικοῦσα ἐν ἐμοὶ ἁμαρτία.
|  | 
Romerne 7:20 Men gjør jeg det som jeg ikke vil, da er det ikke mere jeg som gjør det, men synden, som bor i mig. Romerne 7:18 For jeg vet at i mig, det er i mitt kjød, bor intet godt; for viljen har jeg, men å gjøre det gode makter jeg ikke;
|
| |
|