Romerne 9:2
<< Romerne 9:2 >>
Norsk (1930)
at jeg har en stor sorg og en uavlatelig gremmelse i mitt hjerte.

Svenska (1917)
när jag säger att jag har stor bedrövelse och oavlåtligt kval i mitt hjärta.

Dansk (1917 / 1931)
at jeg har en stor Sorg og en uafladelig Kummer i mit Hjerte.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅτι λύπη μοι ἐστιν μεγάλη καὶ ἀδιάλειπτος ὀδύνη τῇ καρδίᾳ μου.

Romans 9:2 New American Standard Bible (© 1995)
that I have great sorrow and unceasing grief in my heart.


Romerne 9:1 Jeg sier sannhet i Kristus, jeg lyver ikke, min samvittighet vidner med mig i den Hellige Ånd,
Romerne 9:3 For jeg vilde ønske at jeg selv var forbannet bort fra Kristus for mine brødre, mine frender efter kjødet,