| Norsk (1930)og det skal skje: På det sted hvor det blev sagt til dem: I er ikke mitt folk, der skal de kalles den levende Guds barn. Svenska (1917) Och det skall ske att på den ort där det sades till dem: 'I ären icke mitt folk', där skola de kallas 'den levande Gudens barn'.»Dansk (1917 / 1931) og det skal ske, at paa det Sted, hvor der blev sagt til dem: I ere ikke mit Folk, der skulle de kaldes den levende Guds Børn.« ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἔσται ἐν τῷ τόπῳ οὗ ἐρρέθη [αὐτοῖς]· οὐ λαός μου ὑμεῖς, ἐκεῖ κληθήσονται υἱοὶ θεοῦ ζῶντος.
|  | 
5 Mosebok 14:1 I er Herrens, eders Guds barn; I skal ikke skjære eder i eders kjøtt og ikke rake eder skallet over pannen av sorg over en avdød; Salmenes 42:2 Min sjel tørster efter Gud, efter den levende Gud; når skal jeg komme og trede frem for Guds åsyn? Daniel 6:26 Jeg gir hermed det bud at alle folk i hele mitt kongerikes område skal skjelve og frykte for Daniels Gud; for han er den levende Gud og blir i evighet, og hans rike ødelegges ikke, og hans herredømme varer inntil enden. Hoseas 1:10 Men allikevel skal tallet på Israels barn bli som havets sand, som ikke lar sig måle eller telle, og det skal skje: På det sted hvor det blev sagt til dem: I er ikke mitt folk, skal det sies til dem: Den levende Guds barn! Matteus 16:16 Da svarte Simon Peter og sa: Du er Messias, den levende Guds Sønn. Romerne 8:14 For så mange som drives av Guds Ånd, de er Guds barn. Romerne 8:16 Ånden selv vidner med vår ånd at vi er Guds barn; Romerne 8:19 For skapningen lenges og stunder efter Guds barns åpenbarelse;
|
| |
|