| Norsk (1930)Dog ikke som om Guds ord har slått feil. For ikke alle som er av Israels ætt, er derfor Israel; Svenska (1917) Detta säger jag icke som om Guds löftesord skulle hava blivit om intet. Ty »Israel», det är icke detsamma som alla de som härstamma från Israel.Dansk (1917 / 1931) Ikke dog som om Guds Ord har glippet; thi ikke alle, som stamme fra Israel, ere Israel; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Οὐχ οἷον δὲ ὅτι ἐκπέπτωκεν ὁ λόγος τοῦ θεοῦ. οὐ γὰρ πάντες οἱ ἐξ Ἰσραὴλ οὗτοι Ἰσραήλ·
|  | 
4 Mosebok 23:19 Gud er ikke et menneske at han skulde lyve, ei heller et menneskes barn at han skulde angre; skulde han si noget og ikke gjøre det, skulde han tale og ikke sette det i verk? Johannes 1:47 Jesus så Natanael komme bortimot sig, og sa om ham: Se, det er en ekte israelitt, som det ikke er svik i. Romerne 2:28 For ikke den er jøde som er det i det åpenbare; heller ikke er det omskjærelse som skjer i det åpenbare, på kjøttet; Romerne 9:4 de som er israelitter, de som barnekåret og herligheten og paktene og lovgivningen og gudstjenesten og løftene tilhører, Galaterne 6:16 Og så mange som går frem efter denne rettesnor, fred og miskunn være over dem og over Guds Israel! Filippenserne 3:3 For vi er de omskårne, vi som tjener Gud i hans Ånd og roser oss i Kristus Jesus og ikke setter vår lit til kjød,
|
| |
|