Salomos Høisang 1:13
<< Salomos Høisang 1:13 >>
Norsk (1930)
Min elskede er mig en myrrakule, som hviler mellem mine bryster.

Svenska (1917)
Min vän är för mig ett myrragömme, som jag bär i min barm.

Dansk (1917 / 1931)
min Ven er mig en Myrrapose, der ligger ved mit Bryst,

שיר השירים 1:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
צְרֹור הַמֹּר ׀ דֹּודִי לִי בֵּין שָׁדַי יָלִין׃

Song of Solomon 1:13 New American Standard Bible (© 1995)
"My beloved is to me a pouch of myrrh Which lies all night between my breasts.


Johannes 19:39 Men også Nikodemus kom, han som første gang var kommet til ham om natten, og han hadde med sig en blanding av myrra og aloë, omkring hundre pund.
Salmenes 45:8 Av myrra og aloë og kassia dufter alle dine klær; fra elfenbens-slott fryder dig strengelek.
Salomos Høisang 3:6 Hvem er hun som kommer op fra ørkenen, som det var røkstøtter, omduftet av myrra og virak, av alle kremmerens krydderier?
Salomos Høisang 4:16 Våkn op, nordenvind, og kom, sønnenvind! Blås gjennem min have, så dens duft kan strømme ut! Gid min elskede vilde komme til sin have og ete dens kostelige frukt!
Salomos Høisang 5:1 Jeg er kommet til min have, min søster, min brud! Jeg har plukket min myrra og min balsam, jeg har ett min honningkake og min honning, jeg har drukket min vin og min melk. Et, venner, og drikk! Drikk eder lystige, mine elskede!