Salomos Høisang 2:16
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Min elskede er min, og jeg er hans, han som vokter sin hjord blandt liljene.

Dansk (1917 / 1931)
Min Ven er min, og jeg er hans, som vogter blandt Liljer;

Svenska (1917)
Min vän är min, och jag är hans, där han för sin hjord i bet ibland liljor.

King James Bible
My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies.

English Revised Version
My beloved is mine, and I am his: he feedeth his flock among the lilies.
Bibelen Kunnskap Treasury

beloved

Salomos Høisang 6:3
Jeg tilhører min elskede, og min elskede tilhører mig, han som vokter sin hjord blandt liljene.

Salomos Høisang 7:10,13
0Jeg hører min elskede til, og til mig står hans attrå.…

Salmenes 48:14
For denne Gud er vår Gud evindelig og alltid; han skal føre oss ut over døden.

Salmenes 63:1
En salme av David, da han var i Juda ørken. (2) Gud! Du er min Gud, jeg søker dig årle; min sjel tørster efter dig, mitt kjød lenges efter dig i et tørt og vansmektende land, hvor det ikke er vann.

Jeremias 31:33
men dette er den pakt jeg vil oprette med Israels hus efter de dager, sier Herren: Jeg vil gi min lov i deres sinn og skrive den i deres hjerte, og jeg vil være deres Gud, og de skal være mitt folk;

1 Korintierne 3:21-23
Derfor rose ingen sig av mennesker! for alt hører eder til, …

Galaterne 2:20
jeg er korsfestet med Kristus, jeg lever ikke lenger selv, men Kristus lever i mig, og det liv jeg nu lever i kjødet, det lever jeg i troen på Guds Sønn, som elsket mig og gav sig selv for mig.

Apenbaring 21:2,3
Og jeg så den hellige stad, det nye Jerusalem, stige ned av himmelen fra Gud, gjort i stand som en brud som er prydet for sin brudgom. …

he

Salomos Høisang 2:1
Jeg er Sarons blomst, dalenes lilje.

Salomos Høisang 1:7
Si mig, du som min sjel elsker: Hvor vokter du hjorden? Hvor lar du den hvile om middagen? For hvorfor skal jeg være lik en kvinne som går tilsløret ved dine stallbrødres hjorder?

Salomos Høisang 6:3
Jeg tilhører min elskede, og min elskede tilhører mig, han som vokter sin hjord blandt liljene.

Lenker
Salomos Høisang 2:16 InterlineærtSalomos Høisang 2:16 flerspråkligCantares 2:16 SpanskCantique des Cantiqu 2:16 FranskHohelied 2:16 TyskeSalomos Høisang 2:16 ChineseSong of Solomon 2:16 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salomos Høisang 2
16Min elskede er min, og jeg er hans, han som vokter sin hjord blandt liljene. 17Innen dagen blir sval og skyggene flyr, vend om, min elskede, lik et rådyr eller en ung hjort på de kløftede fjell!
Kryssreferanser
Salomos Høisang 1:7
Si mig, du som min sjel elsker: Hvor vokter du hjorden? Hvor lar du den hvile om middagen? For hvorfor skal jeg være lik en kvinne som går tilsløret ved dine stallbrødres hjorder?

Salomos Høisang 4:5
Dine bryster er som to rådyrkalver, tvillinger av et rådyr, som beiter blandt liljer.

Salomos Høisang 6:2
Min elskede er gått ned til sin have, til de velluktende blomstersenger, for å vokte sin hjord i havene og for å sanke liljer.

Salomos Høisang 6:3
Jeg tilhører min elskede, og min elskede tilhører mig, han som vokter sin hjord blandt liljene.

Salomos Høisang 7:10
0Jeg hører min elskede til, og til mig står hans attrå.

Salomos Høisang 2:15
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden