Salomos Høisang 4:7
<< Salomos Høisang 4:7 >>
Norsk (1930)
Alt er fagert ved dig, min venninne, og det er intet lyte på dig.

Svenska (1917)
Du är skön alltigenom, min älskade, på dig finnes ingen fläck. ----

Dansk (1917 / 1931)
Du er fuldendt fager, min Veninde og uden Lyde.

שיר השירים 4:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כֻּלָּךְ יָפָה רַעְיָתִי וּמוּם אֵין בָּךְ׃ ס

Song of Solomon 4:7 New American Standard Bible (© 1995)
"You are altogether beautiful, my darling, And there is no blemish in you.


Efeserne 5:27 forat han selv kunde fremstille menigheten for sig i herlighet, uten plett eller rynke eller noget sådant, men at den kunde være hellig og ulastelig.
Salomos Høisang 1:15 Hvor fager du er, min venninne, hvor fager du er! Dine øine er duer.