Titus 2:4
<< Titus 2:4 >>
Norsk (1930)
forat de kan lære de unge kvinner å elske sine menn og sine barn,

Svenska (1917)
Förmana de yngre kvinnorna att älska sina män och sina barn,

Dansk (1917 / 1931)
for at de maa faa de unge Kvinder til at besinde sig paa at elske deres Mænd og at elske deres Børn,

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἵνα σωφρονίζωσιν τὰς νέας φιλάνδρους εἶναι, φιλοτέκνους

Titus 2:4 New American Standard Bible (© 1995)
so that they may encourage the young women to love their husbands, to love their children,


Titus 2:3 likeså at gamle kvinner i sin ferd skal te sig som det sømmer sig for hellige, ikke fare med baktalelse, ikke være træler av drikk, men veiledere i det gode,
Titus 2:5 å være sindige, rene, huslige, gode, lydige mot sine egne menn, forat Guds ord ikke skal bli spottet!