5186. natah
Brown-Driver-Briggs
נָטָה215 verb stretch out, spread out, extend, incline, bend (Late Hebrew id., incline, spread tent, etc.; Arabic stretch out); —

Qal137 Perfect3masculine singular ׳נ Genesis 33:19 +; 3 feminine singular נָָֽכְתָה Numbers 22:33; 2masculine singular נָטִיתָ Exodus 15:12; 3plural נָטוּ Psalm 21:42; Isaiah 45:12, נָטָ֫יוּ Psalm 73:2 Qr, etc.; Imperfect יִטֶּה Job 15:29, jussive יֵט Zephaniah 2:13; וַיֵּט Genesis 12:8 +, וַיֶּטֿ Genesis 26:27; 1 Chronicles 15:1; 3feminine singular תִּטֶּה Job 31:7, וַתֵּט Numbers 22:23 2t.; 2 masculine singular jussive תֵּט Proverbs 4:5,27; 3masculine plural וַיִּטּוּ 1 Samuel 8:3; 1plural נִטֶּה Numbers 20:17; Numbers 21:22; Imperative נְטֵה Exodus 8:1 +; Infinitive construct נְטוֺת Judges 19:8 4t., נְטֹת Exodus 23:2; suffix נְטֹתִי Exodus 7:5, נְטוֺתוֺ Psalm 109:23; Participle active נֹטֶה Jeremiah 10:20 6t., נוֺטֶה Ezekiel 25:16 3t.; suffix נוֺטֵיהָם Isaiah 42:5; passive נָטוּי Psalm 62:4 2t., + Psalm 73:2 (see below); feminine singular נְטוּיָה Isaiah 5:25 24t., plural נְטֻיוֺת Isaiah 3:16 Qr (Kt נטוות): —

1. a. stretch out, extend, hand, rod, usually with accusative + עַל of direction Exodus 9:22,23; Exodus 10:12,13,21,22 (all E), Exodus 7:19; Exodus 14:16,21,26,27 (all P), absolute Joshua 8:19 (JE), Exodus 8:12 (P); with ב of dart or rod בַּכִּידוֺן אֶלֿ ׳נ Joshua 8:18 (twice in verse) (JE), יָָֽדְךָ בְּמַטֶּ֔ךָ עַלֿ ׳נ Exodus 8:1 (P), compare Exodus 8:2 and (עַל omitted) Exodus 8:13 (all P), Joshua 8:26 (JE); figurative of hostility to God יָדוֺ אֶלֿ ׳נ Job 15:25; especially of God stretching out his hand over (עַל) often with idea of against, i.e. in judgment, Isaiah 5:25; Isaiah 23:11; Zephaniah 1:4; Zephaniah 2:13; Ezekiel 6:14 7t. Ezekiel; Exodus 7:5 (P); with אֶלֿ against Joel Ex 51:25, compare sword Ezekiel 30:25; absolute Exodus 15:12 (song); passive participle גָּרוֺן ׳נ Isaiah 3:16 outstretched of neck; often זְרוֺע נְטוּיָה arm stretched out (of ׳י) to deliver, Deuteronomy 4:34 14t. (see זְרוֺעַ); ׳אֶזְרוֺעַ נ Jeremiah 32:21; ׳יָד נ, to oppose, Jeremiah 21:5; עוֺד יָדוֺ נְטוּיָה in judgment, Isaiah 5:25 ("" לֹא שָׁב אַמּוֺ), so Isaiah 9:11; Isaiah 9:16; Isaiah 9:20; Isaiah 10:4 (all "" id.), compare Isaiah 14:27; הַיָּד הַנְּטוּיָה עַלֿ Isaiah 14:26; נָטִיתִי יָדִי Proverbs 1:24 (of wisdom's appeal; "" קָרָאתִי).

b. stretch line and plummet,

c. עַל 2 Kings 21:13 (subject ׳י figurative of destruction), compare Isaiah 34:11; Lamentations 2:8; line, of artisan's measurements (absolute) Isaiah 44:13, and (with עַל) Job 38:5.

c. = offer, only שָׁלוֺשׁ אֲנִי נֹטֶה עָלֶיךָ 1 Chronicles 21:10 three things do I offer unto thee (so read probably also "" 2 Samuel 24:12, see נטל).

2 Spread out, i.e. pitch, tent Genesis 12:8; Genesis 26:25; Genesis 35:21 (all J), Genesis 33:19 (E), Judges 4:11, compare Jeremiah 43:10; figurative of establishing people Jeremiah 10:20; of sacred tent Exodus 33:7 (JE), 2 Samuel 6:17 = 1 Chronicles 16:1; 1 Chronicles 15:1; 2Chronicles 1:14; object heavens (spread out by ׳י as tent) Jeremiah 10:12 9t., compare Job 26:7; object likeness of firmament in Ezekiel's vision Ezekiel 1:22.

3 Bend, turn, incline:

a. intransitive, of wady Numbers 21:15 (J E; with לְ); turn aside, of Balaam's ass Numbers 22:23 (מִןהַֿדֶּרֶךְ), Numbers 22:33 (מִמָּנַי), compare Numbers 22:33 (לְפָנַי); with adverb accusative Numbers 22:26, so of Israel Numbers 20:17, and (with מֵעָלָיו) Numbers 20:21; with ב into, Numbers 21:22; of individual 2 Samuel 2:19 (לָלֶכֶת עַל), 2 Samuel 2:21 (עַל), Jeremiah 14:8 (c. infinitive); compare Genesis 38:1 (עַד), Genesis 38:16 (אֶלֿ); figurative of deviating from path of loyalty 1 Kings 2:28 (with אַחֲרֵי), compare Judges 9:3 (of heart), or of righteousness Exodus 23:2 [yet on text compare BuZAW xi (1891), 113 Ryon the passage], 1 Samuel 8:3 (all with אַחֲרֵי); with מִן Job 31:7; Psalm 44:19, compare Proverbs 4:5 and (c. adverb accusative) Proverbs 4:27; ׳מֵעִם י 1 Kings 11:9 (of heart), compare Psalm 119:51; Psalm 119:157; incline, (of heart), with לְ 1 Samuel 14:7 (read לְבָֽבְךָ נָטָה or נֹטֶה ׳ל Th We Dr Klo Bu HPS Löhr); decline, of shadow on dial 2 Kings 20:10 ("" הָלַךְ, opposed to שׁוּב אֲחֹרַנִּית), figurative of failing life Psalm 102:12; Psalm 109:23; of day Judges 19:8 + Judges 19:9 (text emendations, see GFM); bend down, יִטֶּה לָאָרֶץ Job 15:29, לִנְטוֺת בָּאָרֶץ Psalm 17:11 (both dubious, see Commentaries); apparently וַיֵּט בְּכֹחַ Judges 16:30 and he bowed with all his might (after וַיִּלְמֹּת, וַיִּסָּמֵךְ; al. stretched himself i.e. gave a thrust, Be GFM, but verb less often intransitive in this sense); of ׳י, וַיֵּט אֵלַי Psalm 40:2 and he inclined unto me, — וַתֵּט הַמִּלְחָמָה is read 1 Samuel 4:2 by ᵐ5 Dr Klo Bu, compare נָטַשׁ

b. less often transitive, bend, bow, וַיֵּט שִׁכְמוֺ לִסְבֹּל Genesis 49:15 (Issachar under figure of ass); קְיר נָטוּי Psalm 62:4 (simile of fate of wicked; "" גָּדֵר הַדְּחוּיָה); here belongs also probably וַאֲנִי כִּמְעַט נָטוּי רַגְלָ֑י Psalm 73:2 (Kt) and I was almost prostrated as to my feet (i.e. by stumbling; Qr נָטָיוּ Perfect 3 masculine plural but needless, compare Bae; "" כְּאַיִן שֻׁמְּכֻה אֲשֻׁרָֽי ׃); לִבִּי ׳נ Psalm 119:112 I have inclined my heart (c. infinitive); of ׳י, וַיֵּט שָׁמַיִם וַיֵּרַד֑ 2 Samuel 22:10 = Psalm 18:10; also figurative, hold out, extend unto, of ׳י, object חֶסֶד Genesis 39:21 (J), שָׁלוֺם etc., Isaiah 66:12 (both with אֶלֿ); of men רָעָח Psalm 21:12 (עַל).

Niph`al be stretched out; — Perfect3masculine plural נִטָּ֫יוּ Numbers 24:6 (J E; compare II. נַחַל); Imperfect3masculine singular יִנָּטֶה עַלֿ Zechariah 1:16 (of measuring line, for building); stretch themselves out, i.e. grow long, 3 masculine plural יִנָּטוּ Jeremiah 6:4 (of shadows, "" מָּנָה הַיּוֺם).

Hiph`il75 Perfect הִטָּה Ezra 7:28; Psalm 116:2, suffix הִטָּ֫הוּ3feminine singular suffix הִטַּ֫תּוּ Proverbs 7:21; 1singular הִטִּיתִי Proverbs 5:13; 3plural הִטּוּ Amos 5:12 8t.; 2 masculine plural הִטִּיתֶם Jeremiah 25:4; Jeremiah 35:15; Imperfect יַטֶּה Isaiah 31:3, וַיַּט 2 Samuel 9:15; Ezra 9:9; 2masculine singular תַּמֶּה Exodus 23:6 3t., jussive תַּט Psalm 27:9; Psalm 141:4; 1singular אַטֶּה Jeremiah 6:12; Psalm 49:5, אָ֑ט Job 23:11, וְאַט Hosea 11:4, but read perhaps וָאַט (compare Now) as Jeremiah 15:6; etc.; Imperative הַטֵּה 2 Kings 19:16 7t., הַט Psalm 17:6 5t. Psalms, Proverbs; feminine singular הַטִּי Genesis 24:14; Psalm 45:11; masculine plural הַטּוּ Joshua 24:23 3t.; Infinitive construct לְהַטּוֺת Isaiah 10:8 4t., לְהַטֹּת Exodus 23:2; suffix לְהַטּוֺתָהּ Numbers 22:23; Participle מַטֶּה Deuteronomy 27:19; masculine plural מַטִּים Psalm 125:5, construct מַטֵּי Malachi 3:5; —

1 rarely stretch out (as Qal 1), hand Isaiah 31:3 (of ׳י in hostility), with עַל Jeremiah 6:12; Jeremiah 15:6.

2 rarely spread out cloth on (אֶל) rock 2 Samuel 21:10; as Qal 2: tent 2 Samuel 16:22 (+ ל person), tent-curtains (figurative of growth) Isaiah 54:2.

3 usually turn, incline, with accusative, in many senses:

a. literally turn ass into (accusative) road Numbers 22:23 (JE); take aside 2 Samuel 3:27 (accusative of person + אֶלֿ), 2 Samuel 6:10 (accusative of thing + accusative = to) = 1 Chronicles 13:13 (אֶלֿ); incline, turn jar of water Genesis 24:14 (J; to give drink); intransitive only יַטּוּ עַלֿ Amos 2:8 on garments taken in pledge they recline, and הַטּוּ מִנֵּיאֹֿרַח Isaiah 30:11 turn aside, out of the path (i.e. do not interfere with us; "" סוּרוּ מִנֵּידֶֿרֶךְ).

b. figurative, הַמַּטִּים עֲקַלְקַלּוֺתָם Psalm 125:5 those turning aside their crooked (ways), i.e. making their ways crooked; compare (negative) Job 23:11.

c. turn, = influence, heart 2 Samuel 19:15; turn (away) heart (cause to apostatize) 1 Kings 11:2,4 (with אַחֲרֵי), 1 Kings 11:3 (absolute); לֵב subject, with accusative of person Isaiah 44:20 compare Job 36:18 (accusative of person); of persuasion, with accusative of person Proverbs 7:21 ("" תַּדִּיחֶנּוּ).

d. incline one's own heart unto (אֶל) God and his commands, Joshua 24:23 (E), compare Proverbs 2:2 (ל); subject ׳י, 1 Kings 8:58; Psalm 119:36, with עַלֿ Proverbs 21:1; negative (with ל) Psalm 141:4.

e. especially incline the ear, of men (in obedience to God), usually "" שָׁמַע: absolute Jeremiah 7:24 6t. Jeremiah (all negative), so Jeremiah 25:4; Jeremiah 44:5 (+ infinitive), Isaiah 55:3; to inspired teacher Proverbs 4:20 ("" הִקְשִׁיב), Proverbs 5:1 ("" id.) Proverbs 5:13 (all with ל), Proverbs 22:17; Psalm 45:11; Psalm 78:1 (הַאֲזִינָה); to receive revelation Psalm 49:5; of God, listening to men, sometimes "" שָׁמַע: 2 Kings 19:16 = Isaiah 37:17; Daniel 9:18, with ל Psalm 17:6; also (with אֶלֿ Psalm 31:3; Psalm 71:2; Psalm 102:3, with לְ Psalm 88:3; Psalm 116:2, absolute Psalm 86:1; once וְאַט אֵלָיו Hosea 11:4 and I used to incline etc. (either rare intransitive, or object omitted, e.g. אָזְנִי read perhaps וָאַט (וָאֵט ?) and I inclined, after וָאָהְיֶה).

f. bend down heavens, of ׳י (compare Qal 3 b), Psalm 144:5; = hold out, extend unto (from above, עַל) Ezra 7:28; Ezra 9:9 (object חֶסֶד).

g. thrust aside, especially with accusative מִשְׁמָּט of perverting or wresting justice: Exodus 23:6 (E), 1 Samuel 8:3; Deuteronomy 16:19; Deuteronomy 24:17; Deuteronomy 27:19; Lamentations 3:35, compare Amos 2:7; לְהַטּוֺת אָרְחוֺת מִשְׁמָּט Proverbs 17:23; also with accusative of person לְהַטּוֺת מִדִּין דַּלִּים Isaiah 10:2; Amos 5:12; Isaiah 29:21; Malachi 3:5, יַטּוּ אֶבְיֹנִים מִדָּ֑רֶךְ Job 24:4, לְהַטּוֺת צַדִּיק בַּמִּשְׁמָּט Proverbs 18:5; here belongs probably לְהַטֹּת Exodus 23:2 (E; absolute), perhaps insert מִשְׁמָּט (compare BuZAW xi. (1891), 113 Ryon the passage).

h. thrust away, of ׳י, אַלתַּֿט בְּאַף עַבְדֶּ֑ךָ Psalm 27:9; compare עֲוֺנוֺתֵיכֶם הִטּוּאֵֿלֶּה Jeremiah 5:25 your iniquities have thrust away (deprived you of) these (harvests).

Forms and Transliterations
אַטֶּ֣ה אַטֶּ֧ה אָֽט׃ אט׃ אטה בִּנְטֹתִ֥י בנטתי הִ֭טַּתּוּ הִטִּ֥יתִי הִטִּיתֶ֥ם הִטִּיתֶם֙ הִטָּ֑הוּ הִטָּ֣ה הִטָּה־ הִטּ֖וּ הִטּ֣וּ הִטּֽוּ׃ הִטּוּ־ הַ֥ט הַֽט־ הַטִּי־ הַטֵּ֤ה הַטֵּ֨ה הַטֵּֽה־ הַטּ֖וּ הַטּ֤וּ הַטּ֥וּ הַט־ הַנְּטוּיָ֑ה הַנְּטוּיָ֔ה הַנְּטוּיָ֖ה הַנְּטוּיָֽה׃ הַנּוֹטֶ֤ה הט הט־ הטה הטה־ הטהו הטו הטו־ הטו׃ הטי־ הטיתי הטיתם הטתו הנוטה הנטויה הנטויה׃ וְהַטִּ֣י וְהַטּוּ֙ וְהַמַּטִּ֤ים וְיֵ֤ט וְנ֣וֹטֵיהֶ֔ם וְנָֽטָה־ וְנָטִ֣יתִי וְנָטִ֤יתִי וְנָטִ֤תִי וְנָטִ֨יתִי וְנָטָ֥ה וַֽיַּט־ וַיִּטּ֖וּ וַיֵּ֛ט וַיֵּ֣ט וַיֵּ֤ט וַיֵּ֥ט וַיֵּ֧ט וַיֵּ֨ט וַיֵּט֩ וַיֶּט־ וַיַּ֛ט וַיַּטֵּ֕הוּ וַיַּטֵּ֣הוּ וַיַּטֵּ֤הוּ וַיַּטּ֖וּ וַיַּטּ֥וּ וַיַּטּ֧וּ וַתֵּ֣ט וַתֵּ֤ט וַתֵּ֥ט וַתַּטֵּ֨הוּ וָאַ֨ט וּמַטֵּי־ וּנְטֵ֧ה וּנְטֵֽה־ ואט והטו והטי והמטים ויט ויט־ ויטהו ויטו ומטי־ ונוטיהם ונטה ונטה־ ונטיתי ונטתי ותט ותטהו יִטֶּ֖ה יִנָּט֖וּ יִנָּטֶ֖ה יַטֶּ֣ה יַטֶּֽךָּ׃ יַטֶּֽנּוּ׃ יַטּ֑וּ יַטּ֔וּ יַטּ֖וּ יַטּ֣וּ יטה יטו יטך׃ יטנו׃ ינטה ינטו כִּנְט֣וֹת כִּנְטוֹת֥וֹ כנטות כנטותו לְ֝הַטּ֗וֹת לְהַטֹּֽת׃ לְהַטֹּתָ֖הּ לְהַטּ֤וֹת לְהַטּ֥וֹת לְהַטּוֹת֙ לִנְט֖וֹת לִנְט֥וֹת לִנְטֹ֛ת להטות להטת׃ להטתה לנטות לנטת מַטֶּ֛ה מטה נְ֠טֵה נְט֣וֹת נְטֵ֣ה נְטֵ֤ה נְטֵ֥ה נְטֵ֨ה נְטוּיָ֑֔ה נְטוּיָ֑ה נְטוּיָ֔ה נְטוּיָ֖ה נְטוּיָ֛ה נְטוּיָֽה׃ נְטוּיֹ֣ות נִטֶּה֙ נִטָּ֔יוּ נָ֣טָה נָֽטָה־ נָט֑וּי נָט֣וּ נָט֥וּי נָטְתָ֣ה נָטִ֙יתָ֙ נָטִ֣יתִי נָטִ֤יתִי נָטִ֥יתִי נָטִ֨יתִי נָטִֽיתִי׃ נָטָ֑ה נָטָ֖ה נָטָ֣ה נָטָ֣יוּ נָטָ֥ה נָטָה֙ נָטָה־ נֹטֶ֣ה נֹטֶ֤ה נֹטֶ֥ה נֹטֶֽה־ נוֹטֶ֣ה נוֹטֶ֤ה נוֹטֶ֥ה נוטה נטה נטה־ נטו נטוי נטויה נטויה׃ נטויות נטות נטיו נטית נטיתי נטיתי׃ נטתה תִּטֶּ֣ה תֵּ֝֗ט תֵּט־ תַּטֶּ֥ה תַּט־ תַטֶּ֔ה תַטֶּ֛ה תַטֶּ֣ה תט תט־ תטה ’āṭ ’aṭ·ṭeh ’aṭṭeh At atTeh bin·ṭō·ṯî bintoTi binṭōṯî han·nə·ṭū·yāh han·nō·w·ṭeh hannetuYah hannəṭūyāh hannoTeh hannōwṭeh hat haṭ haṭ- haṭ·ṭêh haṭ·ṭêh- haṭ·ṭî- haṭ·ṭū hatTeh haṭṭêh haṭṭêh- hatti haṭṭî- hatTu haṭṭū hiṭ·ṭā·hū hiṭ·ṭāh hiṭ·ṭāh- hiṭ·ṭat·tū hiṭ·ṭî·ṯem hiṭ·ṭî·ṯî hiṭ·ṭū hiṭ·ṭū- hittah hiṭṭāh hiṭṭāh- hitTahu hiṭṭāhū Hittattu hiṭṭattū hittiTem hiṭṭîṯem hitTiti hiṭṭîṯî hitTu hiṭṭū hiṭṭū- kin·ṭō·w·ṯōw kin·ṭō·wṯ kinTot kintoTo kinṭōwṯ kinṭōwṯōw lə·haṭ·ṭō·ṯāh lə·haṭ·ṭō·wṯ lə·haṭ·ṭōṯ lehatTot ləhaṭṭōṯ lehattoTah ləhaṭṭōṯāh ləhaṭṭōwṯ lin·ṭō·wṯ lin·ṭōṯ linTot linṭōṯ linṭōwṯ maṭ·ṭeh matTeh maṭṭeh nā·ṭā·yū nā·ṭāh nā·ṭāh- nā·ṭə·ṯāh nā·ṭî·ṯā nā·ṭî·ṯî nā·ṭū nā·ṭui natah nāṭāh nāṭāh- naTayu nāṭāyū nateTah nāṭəṯāh naTita nāṭîṯā naTiti nāṭîṯî naTu nāṭū naTui nāṭui nə·ṭêh nə·ṭō·wṯ nə·ṭū·yāh nə·ṭū·yō·wṯ neTeh nəṭêh neTot nəṭōwṯ netuYah nəṭūyāh netuYot nəṭūyōwṯ niṭ·ṭā·yū niṭ·ṭeh nitTayu niṭṭāyū nitTeh niṭṭeh nō·ṭeh nō·ṭeh- nō·w·ṭeh noTeh nōṭeh nōṭeh- nōwṭeh tat taṭ- taṭ·ṭeh ṯaṭ·ṭeh tatTeh taṭṭeh ṯaṭṭeh Tet têṭ têṭ- tiṭ·ṭeh titTeh tiṭṭeh ū·maṭ·ṭê- ū·nə·ṭêh ū·nə·ṭêh- ūmaṭṭê- umattei uneteh ūnəṭêh ūnəṭêh- vaAt vaiYat vaiyatTehu vaiyatTu vaiYet vaiyitTu vattatTehu vatTet vehammatTim vehatTi vehatTu venatah venaTiti veNoteiHem veYet wā’aṭ wā·’aṭ wat·taṭ·ṭê·hū wat·têṭ wattaṭṭêhū wattêṭ way·yaṭ way·yaṭ- way·yaṭ·ṭê·hū way·yaṭ·ṭū way·yêṭ way·yeṭ- way·yiṭ·ṭū wayyaṭ wayyaṭ- wayyaṭṭêhū wayyaṭṭū wayyêṭ wayyeṭ- wayyiṭṭū wə·ham·maṭ·ṭîm wə·haṭ·ṭî wə·haṭ·ṭū wə·nā·ṭāh wə·nā·ṭāh- wə·nā·ṭi·ṯî wə·nā·ṭî·ṯî wə·nō·w·ṭê·hem wə·yêṭ wəhammaṭṭîm wəhaṭṭî wəhaṭṭū wənāṭāh wənāṭāh- wənāṭiṯî wənāṭîṯî wənōwṭêhem wəyêṭ yaṭ·ṭe·kā yaṭ·ṭeh yaṭ·ṭen·nū yaṭ·ṭū yatTeh yaṭṭeh yatTeka yaṭṭekā yatTennu yaṭṭennū yatTu yaṭṭū yin·nā·ṭeh yin·nā·ṭū yinnaTeh yinnāṭeh yinnaTu yinnāṭū yiṭ·ṭeh yitTeh yiṭṭeh
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
5185
Top of Page
Top of Page