Brown-Driver-Briggs I. אָבֵל adjective mourning — ׳א Genesis 37:35; Esther 6:12; construct אֲבֶלֿ Psalm 35:14; אֲבֵלִים Job 29:25; Isaiah 61:2 etc.; — for dead Genesis 37:35, calamity Esther 6:12, compare figurative Lamentations 1:4 (predicate, inanimate subject), elsewhere as substantive mourner; singular Psalm 35:14 (construct) for dead ("" קדר); plural Job 29:25 absolute; for calamity Isaiah 57:18; Isaiah 61:2,3(where mourners for Zion, or of Zion, see Di). II. אבל (perhaps grow green, compare grass; LagBN 45 proposes withstand, hence אָבֵל as withstanding scorching sun (protected by trees, springs, etc.), hence also (Lag) camel). Etymologogical conjectures very dubious; connection (Lag.) of withstand, with herbage, forage (sometimes dry) improbable, and of latter with herd of camels obscure; √ meaning grow green unattested; Syriac , , Talmud יַבְלָא, Punic ιεβαλ, 'grass,' apparently = a specific kind of fodder, ἄγρωστις, see LöwNo. 141 (GFM, privately). Forms and Transliterations אֲבֵל֗וֹת אֲבֵלִ֣ים אֲבֵלִֽים׃ אָבֵ֖ל אבל אבלות אבלים אבלים׃ וְלַאֲבֵלָֽיו׃ ולאבליו׃ כַּאֲבֶל־ כאבל־ לַאֲבֵלֵ֣י לאבלי ’ă·ḇê·lîm ’ă·ḇê·lō·wṯ ’ā·ḇêl ’āḇêl ’ăḇêlîm ’ăḇêlōwṯ aVel aveLim aveLot ka’ăḇel- ka·’ă·ḇel- kaavel la’ăḇêlê la·’ă·ḇê·lê laaveLei velaaveLav wə·la·’ă·ḇê·lāw wəla’ăḇêlāwLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |