Strong's Concordance tamak: to grasp, support, attain Original Word: תָּמַךPart of Speech: Verb Transliteration: tamak Phonetic Spelling: (taw-mak') Short Definition: uphold Brown-Driver-Briggs [תָּמַךְ] verb grasp, support, attain (Aramaic תְּמַךְ Pa`el hold fast; compare Phoenician and Old Aramaic תמכאל El hath sustained Lzb386 SAC121 Cooke361); — Qal Perfect. 3 feminine singular תָּֽמְכָה Psalm 63:9, etc.; Imperfect3masculine singular יִתְמֹךְ Proverbs 29:23, 3masculine plural יִתְמֹ֑כוּ Job 36:17; Proverbs 5:5, etc., Infinitive absolute תָּמֹךְ Psalm 17:5; construct תְּמֹךְ Isaiah 33:15; Participle תּוֺמֵךְ Amos 1:5,8, תּוֺמִיךְ Psalm 16:5 (? read מֵיךְ#NAME?§ 51e, or תֹּמֵךְ, compare Vrss Du; > 0l תּוֺסִיף, Bi Che תָּמִיד), etc.; — 1 grasp, lay hold of, with accusative of thing Genesis 48:17 (E), Proverbs 31:19 ("" שׁלּח יד בְּ); accusative of person (wisdom) Proverbs 3:18 ("" מַחֲזִיק); accusative of thing (grasp and) wield Amos 1:5,8; Psalm 16:5 (see above) thou dost grasp my lot (i.e. take and cast it for me, compare modern Palestinian may Allah uphold my lot BergheimPEF 1894, 194); figurative, Job 36:17 judgment and justice seize (thee; but see obscure and doubtful); Proverbs 5:5 her steps lay hold of Sh®°ôl (keep the path to it); literal, with ב of thing Isaiah 33:15, ב person Proverbs 28:17 (or below 3; meaning dubious); lay hold of, attain, honour, wealth (accusative) Proverbs 11:16 (twice in verse). 2 hold up, support, with בְּיָדָיו Exodus 17:2 (E); figurative, ב person Isaiah 42:1; Psalm 41:13; Psalm 63:9; accusative of person Isaiah 41:10 (ב instrumental), Proverbs 29:23 (opposed to הִשְׁמִּיל), 3 hold, keep, with accusative of thing Proverbs 4:4 let thy heart keep my words ("" שָׁמַר); hold firmly Psalm 17:5 (ב location; opposed to נָמֹ֫טוּ). Niph`al Imperfect וּבְחַבְלֵי חַטָּאתוֺ יִתָּמֵ֑ךְ Proverbs 5:22 in the cords of his sin is he seized ("" לָכַד). Strong's Exhaustive Concordance take, uphold up, maintain, retain, stay up A primitive root; to sustain; by implication, to obtain, keep fast; figuratively, to help, follow close -- (take, up-)hold (up), maintain, retain, stay (up). Forms and Transliterations אֶתְמָךְ־ אתמך־ וְֽתֹמְכֶ֥יהָ וְתוֹמֵ֥ךְ וַיִּתְמֹ֣ךְ וּבְחַבְלֵ֥י ובחבלי ויתמך ותומך ותמכיה יִֽתְמָךְ־ יִתְמְכוּ־ יִתְמֹ֥ךְ יִתְמֹֽכוּ׃ יתמך יתמך־ יתמכו־ יתמכו׃ מִתְּמֹ֣ךְ מתמך תְּמַכְתִּ֖יךָ תִּתְמֹ֣ךְ תָּ֣מְכוּ תָּֽמְכ֣וּ תָּמְכָ֥ה תָּמַ֣כְתָּ תָּמֹ֣ךְ תּוֹמִ֥יךְ תומיך תמך תמכה תמכו תמכת תמכתיך תתמך ’eṯ·māḵ- ’eṯmāḵ- etmoch mit·tə·mōḵ mitteMoch mittəmōḵ tā·maḵ·tā tā·mə·ḵāh tā·mə·ḵū tā·mōḵ taMachta tāmaḵtā tameChah tameChu tāməḵāh tāməḵū taMoch tāmōḵ tə·maḵ·tî·ḵā temachTicha təmaḵtîḵā tiṯ·mōḵ titMoch tiṯmōḵ tō·w·mîḵ toMich tōwmîḵ ū·ḇə·ḥaḇ·lê ūḇəḥaḇlê uvechavLei vaiyitMoch vetoMech vetomeCheiha way·yiṯ·mōḵ wayyiṯmōḵ wə·ṯō·mə·ḵe·hā wə·ṯō·w·mêḵ wəṯōməḵehā wəṯōwmêḵ yiṯ·māḵ- yiṯ·mə·ḵū- yiṯ·mō·ḵū yiṯ·mōḵ yiṯmāḵ- yitmechu yiṯməḵū- yitmoch yitMochu yiṯmōḵ yiṯmōḵūLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Hebrew 855121 Occurrences ’eṯ·māḵ- — 1 Occ. mit·tə·mōḵ — 1 Occ. tā·maḵ·tā — 1 Occ. tā·mə·ḵāh — 1 Occ. tā·mə·ḵū — 2 Occ. tā·mōḵ — 1 Occ. tə·maḵ·tî·ḵā — 1 Occ. tiṯ·mōḵ — 1 Occ. tō·w·mîḵ — 1 Occ. ū·ḇə·ḥaḇ·lê — 1 Occ. way·yiṯ·mōḵ — 1 Occ. wə·ṯō·w·mêḵ — 2 Occ. wə·ṯō·mə·ḵe·hā — 1 Occ. yiṯ·mə·ḵū- — 2 Occ. yiṯ·māḵ- — 2 Occ. yiṯ·mō·ḵū — 2 Occ. Genesis 48:17 HEB: וַיֵּ֣רַע בְּעֵינָ֑יו וַיִּתְמֹ֣ךְ יַד־ אָבִ֗יו NAS: it displeased him; and he grasped his father's KJV: it displeased him: and he held up his father's INT: displeased affliction grasped hand his father's Exodus 17:12 Job 36:17 Psalm 16:5 Psalm 17:5 Psalm 41:12 Psalm 63:8 Proverbs 3:18 Proverbs 4:4 Proverbs 5:5 Proverbs 5:22 Proverbs 11:16 Proverbs 11:16 Proverbs 28:17 Proverbs 29:23 Proverbs 31:19 Isaiah 33:15 Isaiah 41:10 Isaiah 42:1 Amos 1:5 Amos 1:8 |