1 Chronicles 23:15
King James Bible
The sons of Moses were, Gershom, and Eliezer.

Darby Bible Translation
The sons of Moses: Gershom and Eliezer.

English Revised Version
The sons of Moses; Gershom and Eliezer.

World English Bible
The sons of Moses: Gershom and Eliezer.

Young's Literal Translation
Sons of Moses: Gershom and Eliezer.

1 i Kronikave 23:15 Albanian
Bijtë e Moisiut ishin Gershomi dhe Eliezeri.

Dyr Lauft A 23:15 Bavarian
Yn n Mosenn seine Sün warnd dyr Gerschom und Eliser.

1 Летописи 23:15 Bulgarian
Синовете на Моисея бяха: Гирсам и Елиезер.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
摩西的兒子是革舜和以利以謝。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
摩西的儿子是革舜和以利以谢。

歷 代 志 上 23:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
摩 西 的 兒 子 是 革 舜 和 以 利 以 謝 。

歷 代 志 上 23:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
摩 西 的 儿 子 是 革 舜 和 以 利 以 谢 。

1 Chronicles 23:15 Croatian Bible
Mojsijevi su sinovi Geršom i Eliezer.

První Paralipomenon 23:15 Czech BKR
Synové Mojžíšovi: Gersom a Eliezer.

Første Krønikebog 23:15 Danish
Moses's Sønner: Gersom og Eliezer;

1 Kronieken 23:15 Dutch Staten Vertaling
De kinderen van Mozes waren Gersom en Eliezer.

1 Krónika 23:15 Hungarian: Karoli
Mózes fiai: Gerson és Eliézer.

Kroniko 1 23:15 Esperanto
La filoj de Moseo:Gersxom kaj Eliezer.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 23:15 Finnish: Bible (1776)
Moseksen lapset olivat: Gersom ja Elieser.

Westminster Leningrad Codex
בְּנֵ֣י מֹשֶׁ֔ה גֵּרְשֹׁ֖ם וֶאֱלִיעֶֽזֶר׃

WLC (Consonants Only)
בני משה גרשם ואליעזר׃

1 Chroniques 23:15 French: Darby
Fils de Moise: Guershom et Eliezer.

1 Chroniques 23:15 French: Louis Segond (1910)
Fils de Moïse: Guerschom et Eliézer.

1 Chroniques 23:15 French: Martin (1744)
Les enfants de Moïse furent Guersom et Elihézer.

1 Chronik 23:15 German: Modernized
Die Kinder aber Moses waren Gersom und Elieser.

1 Chronik 23:15 German: Luther (1912)
Die Kinder aber Mose's waren: Gersom und Elieser.

1 Chronik 23:15 German: Textbibel (1899)
Die Söhne Moses waren: Gersom und Elieser;

1 Cronache 23:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
Figliuoli di Mosè: Ghershom ed Eliezer.

1 Cronache 23:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
I figliuoli di Mosè furono Ghersom ed Eliezer.

1 TAWARIKH 23:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka bani Musa itulah Gersom dan Eliezar.

I Paralipomenon 23:15 Latin: Vulgata Clementina
Filii Moysi : Gersom, et Eliezer.

1 Chronicles 23:15 Maori
Ko nga tama a Mohi; ko Kerehoma, ko Erietere.

1 Krønikebok 23:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Moses' sønner var Gersom og Elieser.

1 Crónicas 23:15 Spanish: Reina Valera 1909
Los hijos de Moisés fueron Gersón y Eliezer.

1 Crónicas 23:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Los hijos de Moisés fueron Gersón y Eliezer.

1 Crônicas 23:15 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Os filhos de Moisés foram Gérson e Eliézer.

1 Crônicas 23:15 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Os filhos de Moisés: Gerson e Eliézer.   

1 Cronici 23:15 Romanian: Cornilescu
Fiii lui Moise: Gherşom şi Eliezer.

1-я Паралипоменон 23:15 Russian: Synodal Translation (1876)
Сыновья Моисея: Гирсон и Елиезер.

1-я Паралипоменон 23:15 Russian koi8r
Сыновья Моисея: Гирсон и Елиезер.[]

Krönikeboken 23:15 Swedish (1917)
Moses söner voro Gersom och Elieser.

1 Chronicles 23:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang mga anak ni Moises: si Gerson at si Eliezer.

1 พงศาวดาร 23:15 Thai: from KJV
บุตรชายของโมเสสคือ เกอร์โชม กับ เอลีเยเซอร์

1 Tarihler 23:15 Turkish
Musanın oğulları: Gerşom, Eliezer.

1 Söû-kyù 23:15 Vietnamese (1934)
Con trai của Môi-se là Ghẹt-sôn và Ê-li-ê-xe.

1 Chronicles 23:14
Top of Page
Top of Page