King James BibleThe three and twentieth to Mahazioth, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Darby Bible TranslationThe twenty-third to Mahazioth; his sons and his brethren, twelve.
English Revised Versionfor the three and twentieth to Mahazioth, his sons and his brethren, twelve:
World English Biblefor the three and twentieth to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve:
Young's Literal Translation at the three and twentieth to Mahazioth, his sons and his brethren, twelve; 1 i Kronikave 25:30 Albanian i njëzetetreti ishte Mahaziothi, me bijtë dhe vëllezërit e tij, gjithsej dymbëdhjetë veta; Dyr Lauft A 25:30 Bavarian dös dreuyzwainzigste auf n Mäxiott und 1 Летописи 25:30 Bulgarian двадесет и третият, за Маазиота,- той, синовете му и братята му дванадесет души; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 第二十三是瑪哈秀,他和他兒子並弟兄,共十二人;现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 第二十三是玛哈秀,他和他儿子并弟兄,共十二人; 歷 代 志 上 25:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 第 二 十 三 是 瑪 哈 秀 ; 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。 歷 代 志 上 25:30 Chinese Bible: Union (Simplified) 第 二 十 三 是 玛 哈 秀 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。 1 Chronicles 25:30 Croatian Bible dvadeset i treći na Mahaziota s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest; První Paralipomenon 25:30 Czech BKR Třímecítmý na Machaziota, synům a bratřím jeho dvanácti. Første Krønikebog 25:30 Danish det tre og tyvende Mahaziot, hans Sønner og Brødre, tolv; 1 Kronieken 25:30 Dutch Staten Vertaling Het drie en twintigste voor Mahazioth; zijn zonen en zijn broederen, twaalf. 1 Krónika 25:30 Hungarian: Karoli Huszonharmadik Maháziótra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának. Kroniko 1 25:30 Esperanto la dudek-tria por Mahxaziot; liaj filoj kaj fratoj estis dek du; ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 25:30 Finnish: Bible (1776) Kolmaskolmattakymmentä Mahesjotin, hänen poikainsa ja veljeinsä päälle: ja heitä oli kaksitoistakymmentä; 1 Chroniques 25:30 French: Darby Le vingt-troisieme, à Makhazioth, ses fils et ses freres, douze. 1 Chroniques 25:30 French: Louis Segond (1910) le vingt-troisième, à Machazioth, ses fils et ses frères, douze; 1 Chroniques 25:30 French: Martin (1744) Le vingt et troisième à Mahazioth; lui, ses fils, et ses frères étaient douze. 1 Chronik 25:30 German: Modernized Das dreiundzwanzigste auf Mahesioth samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf. 1 Chronik 25:30 German: Luther (1912) Das dreiundzwanzigste auf Mahesioth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf. 1 Chronik 25:30 German: Textbibel (1899) Das dreiundzwanzigste auf Mahasioth, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf. 1 Cronache 25:30 Italian: Riveduta Bible (1927) il ventesimoterzo fu Mahazioth, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto; 1 Cronache 25:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) la ventesimaterza a Mahaziot, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici; 1 TAWARIKH 25:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Yang kedua puluh tiga kena Mahaziot dengan anaknya dan saudaranya, dua belas orang. I Paralipomenon 25:30 Latin: Vulgata Clementina Vigesima tertia Mahazioth, filiis et fratribus ejus duodecim. 1 Chronicles 25:30 Maori O te rua tekau ma toru no Mahatioto; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina. 1 Krønikebok 25:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) det tre og tyvende for Mahasiot, med hans sønner og brødre, tolv i tallet; 1 Crónicas 25:30 Spanish: Reina Valera 1909 La vigésimatercia á Mahazioth, con sus hijos y sus hermanos, doce;1 Crónicas 25:30 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 la vigesimatercera por Mahaziot, con sus hijos y sus hermanos, doce; 1 Crônicas 25:30 Portuguese: Bíblia King James Atualizada a vigésima terceira para Maaziote, seus filhos e parentes, doze ao todo; 1 Crônicas 25:30 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada a vigésima terceira a Maaziote, seus filhos e irmãos, doze; 1 Cronici 25:30 Romanian: Cornilescu al douăzeci şi treilea, pentru Mahaziot, fiii şi fraţii săi, doisprezece; 1-я Паралипоменон 25:30 Russian: Synodal Translation (1876) двадцать третий Махазиофу с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать; 1-я Паралипоменон 25:30 Russian koi8r двадцать третий Махазиофу с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;[] Krönikeboken 25:30 Swedish (1917) den tjugutredje för Mahasiot, med hans söner och bröder, tillsammans tolv; 1 Chronicles 25:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ang ikadalawangpu't tatlo ay kay Mahazioth, sa kaniyang mga anak at sa kaniyang mga kapatid, labing dalawa: 1 พงศาวดาร 25:30 Thai: from KJV ที่ยี่สิบสามได้แก่มาหะซิโอท พร้อมกับบุตรชายของเขาและพี่น้องของเขา สิบสองคน 1 Tarihler 25:30 Turkish Yirmi üçüncüsü Mahaziota; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi. 1 Söû-kyù 25:30 Vietnamese (1934) cái thăm thứ hai mươi ba nhằm Ma-ha-xi-ốt, các con trai và anh em người, cộng được mười hai người; |
|