1 Samuel 10:13
King James Bible
And when he had made an end of prophesying, he came to the high place.

Darby Bible Translation
And when he had ended prophesying, he came to the high place.

English Revised Version
And when he had made an end of prophesying, he came to the high place.

World English Bible
When he had made an end of prophesying, he came to the high place.

Young's Literal Translation
And he ceaseth from prophesying, and cometh in to the high place,

1 i Samuelit 10:13 Albanian
Me të mbaruar profecitë, Sauli u drejtua në vendin e lartë.

Dyr Sämyheel A 10:13 Bavarian
Wie yr ausgweissagt hiet, gieng yr non ganz aufhin.

1 Царе 10:13 Bulgarian
И като свърши пророкуването си, дойде на високото място.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
掃羅受感說話已畢,就上丘壇去了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
扫罗受感说话已毕,就上丘坛去了。

撒 母 耳 記 上 10:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
掃 羅 受 感 說 話 已 畢 , 就 上 邱 壇 去 了 。

撒 母 耳 記 上 10:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
扫 罗 受 感 说 话 已 毕 , 就 上 邱 坛 去 了 。

1 Samuel 10:13 Croatian Bible
Kad je prošao njegov zanos, Šaul se vrati kući.

První Samuelova 10:13 Czech BKR
A přestav prorokovati, přišel na horu.

1 Samuel 10:13 Danish
Da hans profetiske Henrykkelse var ovre, gik han til Gibea.

1 Samuël 10:13 Dutch Staten Vertaling
Toen hij nu voleind had te profeteren, zo kwam hij op de hoogte.

1 Sámuel 10:13 Hungarian: Karoli
És mikor elvégezé a prófétálást, felment a hegyre.

Samuel 1 10:13 Esperanto
Kaj cxesinte profeti, li venis sur la altajxon.

ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 10:13 Finnish: Bible (1776)
Ja kuin hän lakkasi propheteeraamasta, tuli hän korkeudelle.

Westminster Leningrad Codex
וַיְכַל֙ מֵֽהִתְנַבֹּ֔ות וַיָּבֹ֖א הַבָּמָֽה׃

WLC (Consonants Only)
ויכל מהתנבות ויבא הבמה׃

1 Samuel 10:13 French: Darby
Et quand Sauel eut cesse de prophetiser, il vint au haut lieu.

1 Samuel 10:13 French: Louis Segond (1910)
Lorsqu'il eut fini de prophétiser, il se rendit au haut lieu.

1 Samuel 10:13 French: Martin (1744)
Or [Saül] ayant cessé de prophétiser, vint au haut lieu.

1 Samuel 10:13 German: Modernized
Und da er ausgeweissaget hatte, kam er auf die Höhe.

1 Samuel 10:13 German: Luther (1912)
Und da er ausgeweisagt hatte, kam er auf die Höhe.

1 Samuel 10:13 German: Textbibel (1899)
Als nun seine prophetische Erregung zu Ende war, ging er nach Hause.

1 Samuele 10:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
E come Saul ebbe finito di profetare, si recò all’alto luogo.

1 Samuele 10:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Poi, avendo finito di profetizzare, arrivò all’alto luogo.

1 SAMUEL 10:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Setelah sudah ia bernubuat, maka datanglah ia di atas tempat yang tinggi.

I Samuelis 10:13 Latin: Vulgata Clementina
Cessavit autem prophetare, et venit ad excelsum.

1 Samuel 10:13 Maori
A, i te mutunga o tana poropiti, ka haere ia ki te wahi tiketike.

1 Samuels 10:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da hans profetiske henrykkelse hadde hørt op, kom han til offerhaugen,

1 Samuel 10:13 Spanish: Reina Valera 1909
Y cesó de profetizar, y llegó al alto.

1 Samuel 10:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y cesó de profetizar, y llegó al alto.

1 Samuel 10:13 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Depois que Saul terminou de profetizar, dirigiu-se para o altar no monte.

1 Samuel 10:13 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Tendo ele acabado de profetizar, foi ao alto.   

1 Samuel 10:13 Romanian: Cornilescu
Cînd a sfîrşit de proorocit, s'a dus pe înălţime.

1-я Царств 10:13 Russian: Synodal Translation (1876)
И перестал он пророчествовать, и пошел на высоту.

1-я Царств 10:13 Russian koi8r
И перестал он пророчествовать, и пошел на высоту.[]

1 Samuelsboken 10:13 Swedish (1917)
Men när hans profetiska hänryckning hade upphört, gick han upp på offerhöjden.

1 Samuel 10:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At nang siya'y makatapos ng panghuhula, siya'y sumampa sa mataas na dako.

1 ซามูเอล 10:13 Thai: from KJV
เมื่อท่านพยากรณ์สิ้นลงแล้ว ท่านก็มายังปูชนียสถานสูง

1 Samuel 10:13 Turkish
Saul peygamberlikte bulunduktan sonra tapınma yerine çıktı.

1 Sa-mu-eân 10:13 Vietnamese (1934)
Khi Sau-lơ thôi nói tiên tri, thì đi lên nơi cao.

1 Samuel 10:12
Top of Page
Top of Page