2 Corinthians 11:28
King James Bible
Beside those things that are without, that which cometh upon me daily, the care of all the churches.

Darby Bible Translation
Besides those things that are without, the crowd [of cares] pressing on me daily, the burden of all the assemblies.

English Revised Version
Beside those things that are without, there is that which presseth upon me daily, anxiety for all the churches.

World English Bible
Besides those things that are outside, there is that which presses on me daily, anxiety for all the assemblies.

Young's Literal Translation
apart from the things without -- the crowding upon me that is daily -- the care of all the assemblies.

2 e Koristasve 11:28 Albanian
Përveç këtyre gjërave të jashtme, ajo që më mundon çdo ditë është kujdesja për të gjitha kishat.

2 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 11:28 Armenian (Western): NT
Բացի այդ արտաքին բաներէն, բոլոր եկեղեցիներուն հոգը կը բարդուէր վրաս ամէն օր:

2 Corinthianoetara. 11:28 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Campotico gauçác daudela bada egun oroz assetiatzen nauenic, cein baita, Eliça guciéz dudan arthá,

De Krenter B 11:28 Bavarian
Wie wenn dös non nit glangt haet, hiet i aau töglich d Leut, wo wögn öbbs kaamend, und dönn gantzn Kummer mit de Gmainn.

2 Коринтяни 11:28 Bulgarian
и, освен [другите] неща, които не споменавам, има и това, което тежи върху мене всеки ден, грижата за всичките църкви.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
除了這外面的事,還有為眾教會掛心的事天天壓在我身上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
除了这外面的事,还有为众教会挂心的事天天压在我身上。

歌 林 多 後 書 11:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
除 了 這 外 面 的 事 , 還 有 為 眾 教 會 掛 心 的 事 , 天 天 壓 在 我 身 上 。

歌 林 多 後 書 11:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
除 了 这 外 面 的 事 , 还 有 为 众 教 会 挂 心 的 事 , 天 天 压 在 我 身 上 。

Druga poslanica Korinæanima 11:28 Croatian Bible
Osim toga, uz drugo, salijetanje svakodnevno, briga za sve crkve.

Druhá Korintským 11:28 Czech BKR
Kromě toho, což zevnitř jest, dotírá na mne ten houf na každý den povstávající proti mně, to jest péče o všecky sbory.

2 Korinterne 11:28 Danish
foruden hvad der kommer til, mit daglige Overløb, Bekymringen for alle Menighederne.

2 Corinthiër 11:28 Dutch Staten Vertaling
Zonder de dingen, die van buiten zijn, overvalt mij dagelijks de zorg van al de Gemeenten.

2 Korintusi 11:28 Hungarian: Karoli
Mindezeken kívül van az én naponkénti zaklattatásom, az összes gyülekezetek gondja.

Al la korintanoj 2 11:28 Esperanto
Krom tiuj aferoj eksteraj estas tio, kio min premas cxiutage, nome la zorgado pri cxiuj eklezioj.

Toinen kirje korinttilaisille 11:28 Finnish: Bible (1776)
Ilman niitä mitkä muutoin tapahtuvat, nimittäin, että minua joka päivä vaivataan ja pidän surun kaikista seurakunnista.

Nestle GNT 1904
χωρὶς τῶν παρεκτὸς ἡ ἐπίστασίς μοι ἡ καθ’ ἡμέραν, ἡ μέριμνα πασῶν τῶν ἐκκλησιῶν.

Westcott and Hort 1881
χωρὶς τῶν παρεκτὸς ἡ ἐπίστασίς μοι ἡ καθ' ἡμέραν, ἡ μέριμνα πασῶν τῶν ἐκκλησιῶν.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
χωρὶς τῶν παρεκτὸς ἡ ἐπίστασίς μοι ἡ καθ' ἡμέραν, ἡ μέριμνα πασῶν τῶν ἐκκλησιῶν.

RP Byzantine Majority Text 2005
Χωρὶς τῶν παρεκτός, ἡ ἐπισύστασίς μου ἡ καθ’ ἡμέραν, ἡ μέριμνα πασῶν τῶν ἐκκλησιῶν.

Greek Orthodox Church 1904
χωρὶς τῶν παρεκτὸς ἡ ἐπίστασίς μου ἡ καθ’ ἡμέραν, ἡ μέριμνα πασῶν τῶν ἐκκλησιῶν.

Tischendorf 8th Edition
χωρὶς τῶν παρεκτὸς ἡ ἐπίστασίς μοι ἡ καθ’ ἡμέραν, ἡ μέριμνα πασῶν τῶν ἐκκλησιῶν.

Scrivener's Textus Receptus 1894
χωρὶς τῶν παρεκτὸς ἡ ἐπισύστασις μου ἡ καθ’ ἡμέραν, ἡ μέριμνα πασῶν τῶν ἐκκλησιῶν.

Stephanus Textus Receptus 1550
χωρὶς τῶν παρεκτὸς ἡ ἐπισύστασις μου ἡ καθ' ἡμέραν ἡ μέριμνα πασῶν τῶν ἐκκλησιῶν

2 Corinthiens 11:28 French: Darby
outre ces choses exceptionnelles, il y a ce qui me tient assiege tous les jours, la sollicitude pour toutes les assemblees.

2 Corinthiens 11:28 French: Louis Segond (1910)
Et, sans parler d'autres choses, je suis assiégé chaque jour par les soucis que me donnent toutes les Eglises.

2 Corinthiens 11:28 French: Martin (1744)
Outre les choses de dehors ce qui me tient assiégé tous les jours, c'est le soin que j'ai de toutes les Églises.

2 Korinther 11:28 German: Modernized
ohne was sich sonst zuträgt, nämlich daß ich täglich werde angelaufen und trage Sorge für alle Gemeinden.

2 Korinther 11:28 German: Luther (1912)
außer was sich sonst zuträgt, nämlich, daß ich täglich werde angelaufen und trage Sorge für alle Gemeinden.

2 Korinther 11:28 German: Textbibel (1899)
Neben allem was sonst kommt, liegt auf mir der tägliche Ueberlauf, die Sorge für alle Gemeinden.

2 Corinzi 11:28 Italian: Riveduta Bible (1927)
E per non parlar d’altro, c’è quel che m’assale tutti i giorni, l’ansietà per tutte le chiese.

2 Corinzi 11:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Oltre alle cose che son di fuori, ciò che si solleva tuttodì contro a me, è la sollecitudine per tutte le chiese.

2 KOR 11:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dan lagi (lain daripada segala perkara itu, yang tiada termasuk di dalam hal ini) yang menimpa aku setiap hari, yaitu susah akan hal segala sidang jemaat.

2 Corinthians 11:28 Kabyle: NT
Mbla ma nniɣ-ed ayen nniḍen : aḥebbeṛ yal ass ɣef tejmuyaɛ n watmaten,

II Corinthios 11:28 Latin: Vulgata Clementina
præter illa quæ extrinsecus sunt, instantia mea quotidiana, sollicitudo omnium ecclesiarum.

2 Corinthians 11:28 Maori
Hei tapiri mo nga mea o waho, ko te mea e pehi nei i ahau i tenei ra, i tenei ra, ko te manukanuka ki nga hahi katoa.

2 Korintierne 11:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Foruten alt annet har jeg ennu det daglige overløp, omsorgen for alle menighetene.

2 Corintios 11:28 Spanish: Reina Valera 1909
Sin otras cosas además, lo que sobre mí se agolpa cada día, la solicitud de todas las iglesias.

2 Corintios 11:28 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y además de otras cosas, mi combate de cada día es la solicitud de todas las Iglesias.

2 Coríntios 11:28 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Além de tudo isso, pesa diariamente sobre mim a responsabilidade que tenho para com todas as igrejas.

2 Coríntios 11:28 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Além dessas coisas exteriores, há o que diariamente pesa sobre mim, o cuidado de todas as igrejas.   

2 Corinteni 11:28 Romanian: Cornilescu
Şi, pe lîngă lucrurile de afară, în fiecare zi mă apasă grija pentru toate Bisericile.

2-е Коринфянам 11:28 Russian: Synodal Translation (1876)
Кроме посторонних приключений , у меня ежедневно стечение людей , забота о всех церквах.

2-е Коринфянам 11:28 Russian koi8r
Кроме посторонних [приключений], у меня ежедневно стечение [людей], забота о всех церквах.

2 Corinthians 11:28 Shuar New Testament
Tura nuna nankaamas, kaarka kijin J·kitniua N·nisnak Yus-shuar pΘnker wekainiawash tusan Ashφ tsawant ti Enentßimsan pujajai.

2 Korinthierbrevet 11:28 Swedish (1917)
Och till allt annat kommer det, att jag var dag är överlupen, då jag måste hava omsorg om alla församlingarna.

2 Wakorintho 11:28 Swahili NT
Na, licha ya mengine mengi, kila siku nakabiliwa na shughuli za makanisa yote.

2 Mga Taga-Corinto 11:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Bukod sa mga bagay na yaon, ay may umiinis sa akin sa araw-araw, ang kabalisahan dahil sa lahat ng mga iglesia.

2 โครินธ์ 11:28 Thai: from KJV
และนอกจากสิ่งเหล่านั้นที่อยู่ภายนอกแล้ว ยังมีการอื่นที่บีบข้าพเจ้าอยู่ทุกวันๆ คือการดูแลคริสตจักรทั้งปวง

2 Korintliler 11:28 Turkish
Öbür sorunların yanısıra, bütün kiliseler için her gün çektiğim kaygının baskısı var üzerimde.

2 Коринтяни 11:28 Ukrainian: NT
Опріч того, що осторонь, налягав на мене щоденна журба про всі церкви.

2 Corinthians 11:28 Uma New Testament
Ntani' -na ngkai hawe'ea toe, motomo wo'o kinolo-ku butu eo-na, mpopekiri to Kristen hi butu ngata.

2 Coâ-rinh-toâ 11:28 Vietnamese (1934)
Còn chưa kể mọi sự khác, là mỗi ngày tôi phải lo lắng về hết thảy các Hội thánh.

2 Corinthians 11:27
Top of Page
Top of Page